Людмила Зыкина — Подари мне платок 가사 및 번역
이 페이지에는 Людмила Зыкина의 노래 "Подари мне платок"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Подари мне платок — голубой лепесток,
По краям голубым — золотой завиток.
Не в сундук положу — на груди повяжу
И, что ты подарил, никому не скажу.
Пусть и лед на реке, пусть и ты вдалеке,
И платок на груди — не кольцо на руке,
Я одна — не одна, мне тоска — не тоска,
Мне и день не велик, мне и ночь коротка.
Если в темную ночь иль средь белого дня
Ни за что, ни про что ты разлюбишь меня,
Ни о чем не спрошу, ничего не скажу —
На дареном платке узелок завяжу.
Подари мне платок.
가사 번역
손수건 줘-푸른 꽃잎,
파란색-황금 컬의 가장자리에.
트렁크에 안 넣으면 가슴에 묶을 거야
네가 준 걸 아무한테도 말하지 않을게
비록 당신이 멀리 떨어져 있더라도 얼음이 강에 있더라도,
그리고 당신의 가슴에 손수건-당신의 손에 하지 반지,
하지 갈망-나는 하나의 내가 갈망 오전,혼자가 아닙니다,
내 하루는 그리 길지 않아 밤이 짧아
어두운 밤 또는 대낮에 있는 경우에
안 돼,안 돼 날 사랑하게 될 거야,
아무것도 묻지 않을게 아무 말도 안 할게 —
선물 손수건에 매듭을 지을 거야
손수건을 줘