Людмила Зыкина — Течёт Волга 가사 및 번역

이 페이지에는 Людмила Зыкина의 노래 "Течёт Волга"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Издалека долго
Течет река Волга,
Течет река Волга,
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течет моя Волга,
А мне семнадцать лет.
Сказала мать: «Бывает все, сынок.
Быть может, ты устанешь от дорог.
Когда домой придешь в конце пути,
Свои ладони в Волгу опусти»
Издалека долго
Течет река Волга,
Течет река Волга,
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течет моя Волга,
А мне уж тридцать лет.
Тот первый взгляд и первый плеск весла.
Все было, только речка унесла.
Я не грущу о той весне былой,
Взамен ее твоя любовь со мной.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Гляжу в тебя, Волга
Седьмой десяток лет.
Здесь мой причал, и здесь мои друзья —
Все без чего на свете жить нельзя.
С далеких плесов в звездной тишине
Другой мальчишка подпевает мне.
Издалека долго
Течет река Волга,
Течет река Волга,
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течет моя Волга,
А мне семнадцать лет.
слова Л. Ошанина, музыка М. Фрадкина
из кинофильма Течет Волга

가사 번역

멀리서 오랜 시간
볼가 강이 흐르는 곳,
볼가 강이 흐르는 곳,
시야엔 끝이 없어
잘 익은 처마 중,
흰색 눈 중
볼가 강이 흐르는,
17 살이에요
어머니는 말했다:"모든 일이 발생합니다,아들.
어쩌면 당신은 도로의 피곤 얻을 것이다.
길 끝에 집에 가면,
볼가에 손 올려"
멀리 멀리 오래
볼가 강이 흐르는 곳,
볼가 강이 흐르는 곳,
시야엔 끝이 없어
잘 익은 처마 중,
흰색 눈 중
볼가 강이 흐르는,
난 30 살이야
그 첫 모양과 노의 첫 번째 스플래시.
모든 것이 거기 있었고 강 만이 그것을 멀리 가져 갔다.
나는 그 오래된 봄에 대해 슬프지 않다,
그 대가로,당신의 사랑은 나와 함께합니다.
잘 익은 처마 중,
흰색 눈 중
널 봐,볼가
7 년 된.
이 내 독이며,여기에 내 친구입니다 —
당신이 없이는 살 수 없는 모든 것.
별이 빛나는 침묵의 먼 ples 에서
다른 남자애가 노래를 불러
멀리서 오랜 시간
볼가 강이 흐르는 곳,
볼가 강이 흐르는 곳,
시야엔 끝이 없어
잘 익은 처마 중,
흰색 눈 중
볼가 강이 흐르는,
17 살이에요
L.Oshanin 의 단어,M.Fradkin 의 음악
이 볼가 흐름에서 영화