Людвиг ван Бетховен — Auf dem Hügel sitz ich spähend 가사 및 번역

이 페이지에는 Людвиг ван Бетховен의 노래 "Auf dem Hügel sitz ich spähend"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Auf dem Hügel sitz ich spähend
In das blaue Nebelland
Nach den fernen Triften sehend
Wo ich dich, Geliebte, fand
Weit bin ich von dir geschieden
Trennend liegen Berg und Tal
Zwischen uns und unserm Frieden
Unserm Glück und unsrer Qual
Ach, den Blick kannst du nicht sehen
Der zu dir so glühend eilt
Und die Seufzer, sie verwehen
In dem Raume, der uns theilt
Will denn nichts mehr zu dir dringen
Nichts der Liebe Bote sein?
Singen will ich, Lieder singen
Die dir klagen meine Pein!
Denn vor Liebesklang entweichet
Jeder Raum und jede Zeit
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht!

가사 번역

언덕에 나는 피어링 앉아
푸른 안개 땅에
먼 드리프트를 찾고
내가 널 찾은 곳
멀리 나는 당신과 이혼
산 및 계곡 분리
우리와 우리의 평화 사이
우리의 행복과 고통
오,당신은 모양을 볼 수 없습니다
누가 그렇게 열심히 당신에게 러시
그리고 한숨,그들은 사라진다
우리를 나눈 공간에서
당신에게 더 아무것도 관통하지 않을 것입니다
아무것도 메신저 사랑이 될 수 없습니다?
노래하고 싶어요 노래하고 싶어요
누가 당신에게 내 고통을 불평!
사랑의 소리로부터 도망치니까
모든 방과 모든 시간
그리고 사랑의 마음은 도달
얼마나 사랑스런 마음이 헌정 되었습니까!