Loane — On s'en fout 가사 및 번역

이 페이지에는 Loane의 노래 "On s'en fout"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

On s’en fout
Si on est pas d’accord sur tout
Tu m’exaspère
On s’en fout
Si on est pas d’accord sur tout
Tu m’exaspère
Allons faire l’amour a la mer
On s’en fout
Met tes bras autour de mon cou
On va pas tout foutre en l’air
Jt’ai attendu toute seule hier
Mais on s’en fout
Monsieur dit qu’il n’est pas jaloux
Colère passagére
Tu commence a me plaire
Entre nous, t’a vraiment un sale caractère
Moi pas du tout, Dis moi t'étais où
Hier?
Parfaitement, hier
Tant pis, j’irais voir l’Amérique
Goodbye, my love
Can’t stand you anymore
Tant pis, faut t’il que je t’explique?
Allo? Oui, je vais bien il fait beau
Qu’est-ce que t'éspère?
Arrète de m’appeller, ca coute cher !
Entre nous, j’ai rencontré un vieil ami
Quoi, j’exagère?
Tu veux quand meme pas que je m’ennuie ?!
Mais, on s’en fout
Ce sont tes mots, tu me l’a dit
Et, je l’avoue, j’hésite d’un coup
Je m’enfuis, et m’exile aux Etats-Unis
Un point c’est tout
Tu me manques pas du tout
Mais alors, pas du tout
Tant pis, tant pis
Tant pis, tant pis

가사 번역

우리는 상관하지 않습니다
우리가 모든 것에 동의하지 않는다면
너는 나를 격노 케한다.
우리는 상관하지 않습니다
우리가 모든 것에 동의하지 않는다면
너는 나를 격노 케한다.
바다에 사랑을 나누자
우리는 상관하지 않습니다
내 목에 팔 얹어
우린 망치지 않을 거야
나는 어제 모두 혼자 기다렸다
그러나 우리는 상관하지 않습니다
질투하지 않는다고 합니다
분노 전달
널 좋아하기 시작했어
우리 사이에,당신은 정말 나쁜 성질
아니 전혀,어디 있었는지 말해
어제?
완벽하게,어제
괜찮아,난 미국에 갈 거야
안녕,내 사랑
더 이상 참을 수 없어
걱정 마,내가 설명해야 돼?
여보세요? 그래,난 괜찮아 괜찮아
무슨 꿍꿍이야?
그만 불러,비싼 거야!
우리 사이에,나는 오랜 친구를 만났다
내가 과민반응하는 거야?
내가 지루해지길 바라지 않아?!
그러나 우리는 상관하지 않습니다
네가 한 말이잖아
그리고,나는 인정,나는 갑자기 주저
나는 도망,그리고 미국에서 망명로 이동
한 점은 모두
네가 그립지 않아
하지만,전혀
너무 많이,너무 많이
너무 많이,너무 많이