Loco Locass — La survenante 가사 및 번역
이 페이지에는 Loco Locass의 노래 "La survenante"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Primo, j’rotoculte l’immémorial culte des vivants
J’m’allonge le soir, plus de longe, j’longe la nuit
J’plonge dans l’eau noire des songes puis
J’renais au soleil levant
J’extrais de ma chair ignée une livre de mots sanguinolents
Les linéaments de queq’chose de très grand
Si je prends mon temps
C’pas encore le temps pour Le chant du dire-dire, respire
La liqueur de Dan Danis me monte à la tête
J’ris car quand j’ai la folie des auteurs
Je replonge au cœur de mon cœur de pierre philosophale
Qui transmute en gemmes et en opales
Ma rage de fer, ma peur soufrière
Me mute à l'étape ultérieure à mon secteur primaire
Dans un monde noir de mots
Je cherche un mot noir de monde
Mais y’a pas de mot juste un lait qui monte
Inonde mon 81/2 par 11
Dans un monde noir de mots
Je cherche un mot noir de monde
Mais y’a pas de mot juste un lait qui monte
Deuzio, si j’fais, j’blesse la faiblesse
Ça, c’est mon voto
Gracile, avec du brute j’façonne du fragile
Mes mains tournent autour d’un mot d’argile
Écrire, c’est faire passer le chaos dans le chas d’une aiguille
Tu vois le topo, style?
Je joue à roche, papier, stylo
Habile, j’ai beau rien laisser au hasard, c’est quand même lui qui a le dernier
mot, mais
Cherche-moi pas au casino, tsé 6−4-9 c’pas dans mon réseau, mec
J’marmonne, j’mâchonne, j'ânnone, j’tâtonne, j’taponne pis j’t’harponne le
mot-moi
Qui pardonne l’anonymat
Jalonne la chute avant que pour moi ne sonne le glas
Yallah ! Yallah ! comme dit Abla, c’est ma charia
L’intime moi qui m’intime de toujours chanter Sheila, ch’us là
J’affine le mouvement, j’dégrossis mes élans
J’ouvrage le courage de vivre, j’veux vivre pour en faire un plein-chant
Dans un monde noir de mots
Je cherche un mot noir de monde
Mais y’a pas de mot juste un lait qui monte
Inonde mon 81/2 par 11
Dans un monde noir de mots
Je cherche un mot noir de monde
Mais y’a pas de mot juste un lait qui monte
Dans une chambre noire, j’planche sur une page blanche en permanence
Tant je m'épanche, elle étanche
Les mots me manquent, manque de peau pas manque de chance
Manque de chair, pour faire la différence
Délébile démarche du mort en marche, sans port d’attache
Les noirs croassements de l’angoisse tournoient dans un ciel de ouate
J’crache ma vaine peine capitale
Comme Sean Penn, avec mon crayon
J’parle à Susan Sarandon
Le fou à la nonne
Dans un total abandon
Sur la feuille écran de cette échographie
V’là qu’la lumière prend sur un corps qui fuit, qui fut
Qui remonte remuant, lourd comme une ancre
Un très vieux souvenir
Un fossile blanc dans tout ce sang d’encre de chine
Une eau-forte, l’enfance
Qui suis-je? D’où donc j’origine?
Ma vie passée à poser sur ces questions des rustines
Jusqu'à ce que Justine se prenne dans notre pêche à fascines
Tu vois, j’veux que dans tout c’que j’fais, tout c’que je dis
S’profile le visage d’un pays
Mourir ou voir Mademoiselle jaillir
Bientôt sur ton sein, ma mie
Pour l’heure en ton bain-marie
Un passager clandestin s’agite
Il s’agit d’un sans-papiers, sans mémoire, sans désir
Qu’un nom, une carte blanche, un don
Un geste plein jusqu'à la coupe au creuset de tes hanches
Dans un monde noir de mots
Je cherche un mot noir de monde
Mais y’a pas de mot juste un lait qui monte
Inonde mon 81/2 par 11
Dans un monde noir de mots
Je cherche un mot noir de monde
Mais y’a pas de mot juste un lait qui monte
Silence. Les flancs de la feuille enflent
Tu es pleine de silence
가사 번역
첫째,나는 삶의 부도덕한 숭배 로토컬트
나는 밤에 누워,더 이상 허리,나는 밤에 허리 없습니다
나는 꿈의 검은 물 속으로 뛰어 들어
나는 떠오르는 태양 안에서 다시 태어났다
나는 내 화성길에서 피 묻은 단어 책을 추출
이 매우 큰 일의 계선
나는 내 시간이 걸릴 경우
그것은 호흡,말-말의 노래에 대한 아직 시간이 아니다
댄 다니스의 술이 내 머리 위로 올라옵니다
나는 저자의 광기가있을 때 때문에 웃음
나는 철학자의 돌의 내 마음의 마음으로 돌아
보석과 오팔로 변하는 것
철의 나의 격노,황의 나의 공포
내 주요 분야로 다음 단계로 이동
검은 세상에서
나는 세계의 검은 단어를 찾고 있어요
하지만 우유가 올라가는 단어는 없어요
홍수 내 81/2 11
검은 세상에서
나는 세계의 검은 단어를 찾고 있어요
하지만 우유가 올라가는 단어는 없어요
Deuzio,만약 그렇다면,나는 약점을 해쳐라.
그게 내 투표야
얇은,거친 나는 모양 허약한
내 손이 진흙 한 마디로 돌아서
쓸 것은 바늘 카스에 혼돈 패스를 만드는 것입니다
토포,스타일 봤어?
나는 바위,종이,펜을 연주
숙련 된,나는 기회에 아무것도 남기지 않지만,그것은 마지막 이 사람은 여전히
단어,하지만
카지노에서 나를 찾지 마십시오,Tse6-4-9 그것은 내 네트워크에없는,남자
더듬어,더듬어
나에게 말씀
누가 익명을 용서
죽기전에 넘어지거나 비틀거려봐
얄라! 얄라! 아브라가 말하듯이,이건 내 샤리아야
친밀한 나를 항상 쉴라,추스를 노래하도록 위협
나는 운동을 수정하고,내 기세를 풉니다
내가 살기 위해 용기를 작동,나는 전체 노래를 만들고 살고 싶어
검은 세상에서
나는 세계의 검은 단어를 찾고 있어요
하지만 우유가 올라가는 단어는 없어요
홍수 내 81/2 11
검은 세상에서
나는 세계의 검은 단어를 찾고 있어요
하지만 우유가 올라가는 단어는 없어요
어두운 방에,나는 빈 페이지에 모든 시간을 보드
그래서 많은 나는 방수,부어
나는 말을 그리워,피부의 부족 행운의 부족하지
육체의 부족,차이를 만들기 위해
워킹 데드의 죄수 걸음 걸이,홈 포트없이
검은 까악 까악 우는 소리 의 고뇌 스핀 에 하늘 의 목화
내 헛된 자본 처벌을 뱉어
숀 펜처럼,내 연필
수잔 사란돈이랑 얘기중이야
미친 수녀
총 포기에
이 초음파의 스크린 시트에
이 빛은 도망가는 몸을 따라 간다.
즉 앵커 무거운,교반 올라있다
아주 오래된 메모리
중국의 모든 잉크 혈액에 흰색 화석
어린 시절의 오 포르테
내가 누군데? 그래서 나는 어디에서 오는가?
내 인생은 루스틴의 이러한 질문에 대해 물어 보냈다
저스틴 우리의 끈 낚시에 잡힐 때까지
내가 하는 모든 일,내가 말하는 모든 것
한 나라의 얼굴 직기
마드모아젤 봄을 보고 죽거나
곧 가슴,아기
지금 당신의 물 목욕
밀항자가 흔들리고 있어
이것은 종이없는,무서 워,무리입니다
이름보다,백지 희게,선물
당신의 엉덩이의 도가니 절단에 대한 전체 제스처
검은 세상에서
나는 세계의 검은 단어를 찾고 있어요
하지만 우유가 올라가는 단어는 없어요
홍수 내 81/2 11
검은 세상에서
나는 세계의 검은 단어를 찾고 있어요
하지만 우유가 올라가는 단어는 없어요
침묵. 잎 붓기의 측면
당신은 침묵의 가득 차있어