Lolita — Mexicano 가사 및 번역
이 페이지에는 Lolita의 노래 "Mexicano"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Don Fernando kam mal nach Äquador
Don Fernando sang seine Lieder vor
Er erzählte wie herrlich das Leben da drüben wäre
Und da flüsterte manches der Mädchen Fernando ins Ohr
Mexica Mexica Mexicano
Mexica Mexica Mexicano
Nimm mich mit und dann werde ich froh bei dir in Mexico
(Chor)
Mexica Mexica Mexicano Mexica Mexica Mexicano
(Lolita)
Nimm mich mit und dann werde ich froh bei dir in Mexico
Don Fernando sah sich im Kreise um
Und er dachte sich, das wäre gar nicht dumm
Er erwählte Rosita, denn sie war die Schönste von allen
Darum tat er ihr gern ihr den Gefallen und hörte sie an
(Chor)
Mexica Mexica Mexicano
Mexica Mexica Mexicano
(Lolita)
Nimm mich mit und dann werde ich froh bei dir in Mexico
Don Fernando zog mit Rosita fort
Hin nach Mexico an den schönsten Ort
Er verwöhnte Rosita mit Perlen mit Samt und Seide
Und sie dachten zurück an den Tag als die Liebe begann
Mexica Mexica Mexicano
Mexica Mexica Mexicano
Nimm mich mit und dann werde ich froh bei dir in Mexico
(Chor)
Mexica Mexica Mexicano Mexica Mexica Mexicano
(Lolita)
Nimm mich mit und dann werde ich froh bei dir in Mexico
가사 번역
돈 페르난도가 에카도르로 왔습니다
돈 페르난도는 그의 노래를 불렀습니다
그는 거기에 얼마나 멋진 삶이 될 것이라고 말했다
그리고 페르난도의 귀에 속삭였다
멕시코 멕시코
멕시코 멕시코
날 데려가면 멕시코에서 행복하게 살 거야
(합창)
멕시코인 멕시코인 멕시코인 멕시코인
(로리타)
날 데려가면 멕시코에서 행복하게 살 거야
돈 페르난도는 원 주위를 둘러 보았다
그리고 그는 그 모든 바보되지 않을 것,생각했다
그녀는 그들 중 가장 아름다운 이었기 때문에 그는 로지타를 선택했다
그러므로 그는 기꺼이 그녀에게 호의를 베풀고 그녀에게 들었다
(합창)
멕시코 멕시코
멕시코 멕시코
(로리타)
날 데려가면 멕시코에서 행복하게 살 거야
돈 페르난도가 로지타와 함께 떠났습니다
멕시코로 가장 아름다운 곳으로
그는 벨벳 실크와 진주로 로지타를 버릇
그리고 그들은 사랑이 시작했을 때 다시 생각했다
멕시코 멕시코
멕시코 멕시코
날 데려가면 멕시코에서 행복하게 살 거야
(합창)
멕시코인 멕시코인 멕시코인 멕시코인
(로리타)
날 데려가면 멕시코에서 행복하게 살 거야