Lomepal — Ville fantôme 가사 및 번역
이 페이지에는 Lomepal의 노래 "Ville fantôme"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Je m'épuise quand j’rôde, seul
Comme si j’trainais dans une ville fantôme
Je, je m'épuise quand j’rôde
Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom'
Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant
C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence
Faudrait que je file sans que le vice m’emporte
Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…
J’suis né pauvre et j’vais mourir riche, fils, les petits s’piquent
J’ai les yeux qui se plissent, on est tous pistés par Iblis, fils
J’vois trop de mes gars couler
Rêvent de braquage et ne pensent qu’a gueuler
Mais Dieu sait qui tu es même si t’es cagoulé
On nuira tous au paradis, est-ce pour rire?
Les jeunes se laissent vivre et les vieux s’laissent mourir
Une triste avance, mes complices
Qui s’lamentent puis s’visent la tempe
Oui, j’ai que d’la haine et quelques disques a revendre
En visant l’excellence, on s'élance
Moi, j’voulais l’heure de gloire, je n’aurai qu’la minute de silence
Et j’manque pas d’air pourtant j'étouffe, j’veux du blé
Et j’marche seul pour être sur de pas me faire doubler
Noble
Je m'épuise quand j’rôde, seul
Comme si j’trainais dans une ville fantôme
Je, je m'épuise quand j’rôde
Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom'
Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant
C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence
Faudrait que je file sans que le vice m’emporte
Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…
Je m'épuise, c’est grave, aujourd’hui
Il fait nuit déjà et je marche dans les ruines
J’suis perdu dedans depuis l’départ, à quoi bon fuir?
Les ennuis m’suivent mais je n’entends que le bruit d’mes pas
L'époque est triste, ça a bloqué la rencontre
C’est devenu trop paisible, un opéra sans son
A barouder tard l’soir, j’ai pris un mauvais rythme
Et j’ai pas trouvé ma voie, bref, tu connais la chanson
L’argent s’débite, j’défends juste mon beurre
La ville est un bassin où les gens succombent en une longueur
Face au cadran j’médite, dans c’dur monde
J’sens plus mon cœur, j’entends juste le battement d’mes cils
Han, une bouteille sous mon Lacoste
J’avance lentement comme si j'étais sous codéine
Tout le monde s’affole, les bandits s’prennent au game
Mais bon, il nous faudra plus qu’une oreille pour qu’on s’accorde
J'éprouve ce grand feeling, c’est une course sans limite
Et je suis seul-tout comme un jeune loup
La route me tranquillise, j’reste fougueux j’anticipe
Et j’attendrai pas d’frôler la mort pour me sentir vivre
Je m'épuise quand j’rôde, seul
Comme si j’trainais dans une ville fantôme
Je, je m'épuise quand j’rôde
Et c’est flippant comme une nuit dans l’trom'
Je m'épuise quand j’rôde, rien n’est vivant
C’est le silence dans le vide, ça m’apparaît comme une évidence
Faudrait que je file sans que le vice m’emporte
Mais c’est flippant comme une nuit dans l’trom'…
가사 번역
혼자 돌아 다닐 때 나는 나 자신을 착용한다
마치 유령 도시에 사는 것처럼
나는,내가 로밍 할 때 나는 밖으로 실행
트롬에서의 밤처럼 소름끼쳐
나는 로밍 때 마모,아무것도 살아 없다
그것은 무효에 침묵,그것은 분명 날 것으로 보인다
저보고 바람맞히지 않고서 가야겠어요
하지만 트롬에서의 밤처럼 소름끼쳐…
난 가난하게 태어났고 부자로 죽을 거야
내 눈은 주름잡혔고,우리는 모두 이블리스가 쫓고 있다,아들아
내 친구들이 너무 많이 싱크 참조하십시오
강도의 꿈과 하울링 만 생각하십시오
그러나 하나님은 당신이 두건이 있더라도 당신이 누구인지 알고 있습니다
우리 모두 천국을 해칠 거야,웃음때문에?
젊은 사람들은 스스로 살고 늙은이는 스스로 죽게 내버려 둡니다
슬픈 진보,나의 공범
누가 애도 한 후 사원을 목표로
예,나는 단지 증오와 재판매 할 몇 가지 기록이 있습니다
우수성을 목표로,우리는 실행
나는 영광의 시간을 원,나는 침묵의 분을 가질 것입니다
그리고 나는 아직 공기가 부족하지 않으며,질식시키고,밀을 원한다
그리고 혼자 걸어다니면서 두 배로 늘리지 않도록
빛나는
혼자 돌아 다닐 때 나는 나 자신을 착용한다
마치 유령 도시에 사는 것처럼
나는,내가 로밍 할 때 나는 밖으로 실행
트롬에서의 밤처럼 소름끼쳐
나는 로밍 때 마모,아무것도 살아 없다
그것은 무효에 침묵,그것은 분명 날 것으로 보인다
저보고 바람맞히지 않고서 가야겠어요
하지만 트롬에서의 밤처럼 소름끼쳐…
나는 피곤 해요,그것은 심각하다,오늘
그것은 이미 어둡고 나는 폐허를 걷고 있습니다
나는 처음부터 그것을 잃어 버렸다,어떤 좋은 도망?
문제는 나를 따라하지만 난 단지 내 단계의 소리를 듣고
시간은 슬픈,그것은 회의를 차단
그것은 소리없이 오페라,너무 평화로운되었다
늦은 밤 바루더에서,나는 나쁜 리듬을했다
그리고 난 길을 찾지 못했어.어쨋든,너도 그 노래 알잖아.
돈이 나올 때 난 그냥 내 버터를 방어하고있다
이 도시는 사람들이 길이로 굴복 한 분지입니다
내가 명상하는 다이얼에 직면,이 하드 세계
나는 더 이상 내 마음을 느낄 수 없다,난 그냥 내 속눈썹의 박동을들을 수 있습니다
한,라코스테 아래 병
코데인처럼 천천히 움직여요
모두가 밖으로 괴물,도적 게임에 걸릴
하지만,이봐,우리가 동의하는 것보다 더 많은 귀를 걸릴 거 야
나는이 큰 느낌을 경험,그것은 제한없이 경주입니다
그리고 혼자 해요-그냥 젊은 늑대처럼
도로가 나를 진정,내가 예상 불 같은 남아
그리고 나는 살아 있는 느낌을 죽음을 만지고 기다리지 않을 것이다
혼자 돌아 다닐 때 나는 나 자신을 착용한다
마치 유령 도시에 사는 것처럼
나는,내가 로밍 할 때 나는 밖으로 실행
트롬에서의 밤처럼 소름끼쳐
나는 로밍 때 마모,아무것도 살아 없다
그것은 무효에 침묵,그것은 분명 날 것으로 보인다
저보고 바람맞히지 않고서 가야겠어요
하지만 트롬에서의 밤처럼 소름끼쳐…