London Metropolis Symphony Orchestra — In A Monastery Garden 가사 및 번역
이 페이지에는 London Metropolis Symphony Orchestra의 노래 "In A Monastery Garden"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Through the misty twilight falling, voices from afar are calling
Calling all the weary, homeward to their rest
The evening bell I softy pealing, whilst from out the cloisters stealing
Comes this prayer of mercy, peaceful and so blest.
Lord have mercy, upon us, and incline our hearts to keep this law
Lord have mercy, upon us, and incline our hearts to keep this law.
Hope will bring to us its gladness, faith will take away all sadness
While the gates of day are closing in the west
Ah! Joy will come again with morning, shadows pass, but love is dawning
God is Love, and gives us all eternal rest
Lord have mercy, upon us Lord have mercy, upon us.
가사 번역
안개 낀 황혼을 통해 떨어지는,멀리서 목소리가 호출됩니다
모든 피곤한 사람을 그들의 나머지로 집으로 부르십시오
저녁 벨 내가 소프트 피어링하는 동안,클로스터 도둑질에서
이 기도는 자비 롭고 평화 롭고 축복합니다.
주님은 자비를 베푸시옵소서 이 법을 지키기 위하여 마음을 기울이시옵소서
주님은 자비를 베풀어 주시고 이 법을 지키소서
희망은 우리에게 그 기쁨을 가져올 것이고,믿음은 모든 슬픔을 없앨 것입니다
서쪽의 대문이 닫히는동안
아! 기쁨이 아침에 다시 올 것이다,그림자 패스,하지만 사랑은 나타나고있다
하나님은 사랑이며,우리 모두에게 영원한 안식을 주신다.
주님은 자비를 베푸시옵소서 자비를 베푸소서