Lonnie Donegan — San Miguel 가사 및 번역
이 페이지에는 Lonnie Donegan의 노래 "San Miguel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I work at the ranch
I saddle her mare
I ride with the gun behind as she visits her friends here and there
She says, «Thank you, Manuel,» or, «Manuel, por favor,» or «Good ev’ning,
Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell
I dream of the mission San Miguel and it says to me, the mission bell
«She is married, Manuel, the wife of the rancher, Don Carlos Cantrell
You serve at the ranch
You hold her chair
You carry her boxes, trunks, letters, and books here and there
She says, «Thank you, Manuel,» or, «Manuel, por favor,» or «Good ev’ning,
Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell
But I hear with my heart what she says with her eyes with, «Good ev’ning,
Manuel,» or «Manuel, por favor,»
Or, «The carriage, Manuel,» or «Manuel, close the door.»
가사 번역
목장에서 일해요
나는 그녀의 토끼 안장
나는 그녀가 여기 저기 그녀의 친구를 방문 뒤에 총을 타고
그녀는"감사합니다,마누엘"또는"마누엘,포 찬성"또는"좋은 에빙"이라고 말합니다,
마누엘,»
라 도나 마리아 엘레나 칸트렐
나는 미션 산 미구엘의 꿈 그리고 그것은 나에게 말한다,미션 벨
"그녀는 결혼,마누엘,목장의 아내,돈 카를로스 칸 트렐
당신은 목장에서 봉사
당신은 그녀의 의자를 잡아
당신은 여기 저기 그녀의 상자,트렁크,편지,책을 가지고
그녀는"감사합니다,마누엘"또는"마누엘,포 찬성"또는"좋은 에빙"이라고 말합니다,
마누엘,»
라 도나 마리아 엘레나 칸트렐
그러나 나는 그녀가 그녀의 눈으로 말하는 것을 내 마음으로 듣고,"좋은 이브닝",
마누엘,"또는"마누엘,포 찬성,»
또는,"캐리지,마누엘,"또는"마누엘,문을 닫습니다.»