Lord Belial — Hymn Of The Ancient Misanthropic Spirit Of The Forest 가사 및 번역

이 페이지에는 Lord Belial의 노래 "Hymn Of The Ancient Misanthropic Spirit Of The Forest"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I hover, the moon is full above
Its silvery shine reflects in the water below
The night-filled air surrounds me and we two are one
I smell it with my tongue, this is how I guard my home
This is the hymn of the ancient misanthropic spirit
The trees are the audience, they shall forever feed from it No man has entered this land and returned to tell about it I am the ancient misanthropic spirit of the forest
Once stigmatised by a sudden beam of light
A nimbus of hate protected my domain
The light fought hard but I was strong, so it tried in vain
Cast aside, forever slain, I fed well from its pain
This is the hymn of the ancient misanthropic spirit
The trees are the audience, they shall forever feed from it No man has entered this land and returned to tell about it I am the ancient misanthropic spirit of the forest
Now in solitude I start to chant my hymn
A forest greets me, so I dive into its womb
A friend of theirs has died, I bury it in its tomb
And then we chant with sorrow, chanting this old tune
This is the hymn of the ancient misanthropic spirit
The trees are the audience, they shall forever feed from it No man has entered this land and returned to tell about it I am the ancient misanthropic spirit of the forest

가사 번역

나는 달 위에 가득,마우스를
그것의 은빛 빛은 물 아래에서 반영합니다
밤이 가득 찬 공기가 나를 둘러싸고 우리 둘은 하나입니다
내 혀 냄새,이 내 집을 지키는 방법입니다
이것은 고대 염세방성 정신의 찬송가 이다
나무는,관객들은 것을 영원히 먹은 그것에서 어떤 남자가 입력한 이 땅을 반환하게 그것에 대해 나는 고대의 사람을 싫어하는 정신의 숲
한 번 빛의 갑작스런 빔에 의해 낙인
증오의 후광이 내 도메인을 보호
빛은 열심히 싸웠다 그러나 나는 강했다,그래서 헛되이 시도
영원히 살해,옆으로 캐스트,나는 그것의 고통에서 잘 공급
이것은 고대 염세방성 정신의 찬송가 이다
나무는,관객들은 것을 영원히 먹은 그것에서 어떤 남자가 입력한 이 땅을 반환하게 그것에 대해 나는 고대의 사람을 싫어하는 정신의 숲
고독에 이제 내 찬송가를 노래하기 시작
숲이 나를 접견,그래서 나는 그 자궁에 뛰어
그들의 친구가 죽었어요 무덤에 묻었어요
그리고 슬픔으로 노래를 부르며
이것은 고대 염세방성 정신의 찬송가 이다
나무는,관객들은 것을 영원히 먹은 그것에서 어떤 남자가 입력한 이 땅을 반환하게 그것에 대해 나는 고대의 사람을 싫어하는 정신의 숲