Loredana Bertè — Un po' di tutto 가사 및 번역
이 페이지에는 Loredana Bertè의 노래 "Un po' di tutto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dormirò, sognando un po' di tutto
Qualche faccia normale
Che mi guardi senza pietà
E così devo inventarmi sempre un amore
Perché la vita a tutto quello che è brutto
Ha dato solo parole
Giocherò per essere contenta
E passa il giorno ed io mangio solo pazienza
E amo i colori perché non hanno forma
Anche se sono anormale
I miei problemi sono quelli di donna
E l’infanzia mi scivola addosso
Toccandomi un po' più giù
E t’invento più dolce del vento
Senza pensarci su
Ed allungo le mani
Dov'è il mio domani se non ci sto
Trovo sempre qualcosa da fare
Ma solo per un po', solo per un po'
Spegnerei tutte le luci e penso
Che il mio vestito non c’entra niente
Con quello che sento
Sorriderò per essere uguale
La soluzione a questa vita
È solo un triste finale
E l’infanzia mi scivola addosso
Toccandomi un po' più giù
E t’invento più dolce del vento
Senza pensarci su
Ed allungo le mani
Dov'è il mio domani se non ci sto
Trovo sempre qualcosa da fare
Ma solo per un po', solo per un po'
가사 번역
나는 모든 것을 조금 꿈,잠을 것입니다
몇몇 정상적인 얼굴
날 무자비하게 보며
그래서 난 항상 사랑을 만들어야 해
그 모든 삶은 추악하기 때문에
그는 단지 단어를했다
나는 행복 할 재생할 수 있습니다
그리고 날이 통과하고 난 단지 인내심을 먹는다
그리고 나는 그들이 모양이 없기 때문에 색깔을 좋아한다
그들은 이상 있지만
제 문제는 도나의 문제입니다
그리고 어린 시절은 나에게 미끄러 져
날 좀 더 낮게 만져
바람보다 더 달콤해
그것에 대해 생각하지 않고
그리고 나는 내 손을 스트레칭
내가 없으면 내일 어디 있어?
나는 항상 할 일을 찾는다
하지만 잠시 동안,잠시 동안
나는 모든 불을 끄고 생각할 것이다
내 드레스는 아무 상관 없어
내가 느끼는 것
나는 같은 될 미소 것이다
이 삶에 대한 해결책
그것은 단지 슬픈 결말입니다
그리고 어린 시절은 나에게 미끄러 져
날 좀 더 낮게 만져
바람보다 더 달콤해
그것에 대해 생각하지 않고
그리고 나는 내 손을 스트레칭
내가 없으면 내일 어디 있어?
나는 항상 할 일을 찾는다
하지만 잠시 동안,잠시 동안