Loredana Bertè — ....E La Luna Bussò 가사 및 번역
이 페이지에는 Loredana Bertè의 노래 "....E La Luna Bussò"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
E la luna bussò alle porte del buio
«Fammi entrare», lui rispose di no!
E la luna bussò dove c’era il silenzio
ma una voce sguaiata disse
«Non è più tempo»
quindi spalancò le finestre del vento
e se ne andò a cercare un po' più in là
qualche cosa da fare
dopo avere pianto un po'
per un altro no, per un altro no che le disse il mare, che le dissse il mare
E la luna bussò su due occhiali da sole
quello sguardo non si accorse di lei
ed allora provò ad un party in piscina
senza invito non entra nemmeno la luna
quindi rotolò su champagne e caviale e se ne andò
a cercare un po' più in là qualche cosa da fare
dopo avere pianto un po' per un altro no,
per un altro no di un cameriere
e allora giù quasi per caso
più vicino ai marciapiedi
dove è vero quel che vedi
e allora giù senza bussare
tra le ciglia di un bambino
per potersi addormentare
e allora giù fra stracci e amore
dove è un lusso la fortuna
c'è bisogno della luna
e allorà giù giù giù-uh-uh
(uh uh uh uh uh uh)
E allora giù
quasi per caso
più vicino ai marciapiedi
dove è vero quel che vedi
tra le ciglia di un bambino
per potersi addornentare
c'è bisogno della luna
giù giù giù
가사 번역
그리고 달은 어둠의 문을 두드렸다
"나를 보자,"그는 더 대답!
그리고 달이 침묵이 있었다 노크했다
하지만 날카로운 목소리가 말했다
"그것은 더 이상 시간이 아니다»
그런 다음 그는 바람의 창을 엽니 다
그리고 그는 조금 더 살펴 갔다.
할 일
조금 울고 후
또 다른 노를 들어,그녀에게 말했다 또 다른 노에게 바다를 들어,그 그녀에게 말했다
그리고 달은 두 개의 선글라스에 노크
그 표정은 그녀를 알아차리지 못했어요
그리고 그는 수영장 파티에서 시도
초대장 없이는 달을 입력하지 않습니다.
그리고 그녀는 샴페인과 캐비어에 압연 왼쪽
할 일에 조금 더 봐
다른 더 에 대한 조금 울고 후,
웨이터의 또 다른 없음을 위해
그리고 아래로 거의 우연히
보도 가까이
당신이 보는 것은 사실 어디
그리고 아래로 노크하지 않고
아이의 속눈썹 사이
잠들기 위해
그리고 아래로 넝마와 사랑 사이
어디 럭셔리 행운
달에 대한 필요가 있다
그리고 아래로 아래로-어-어
(어 어 어 어 어 어)
그리고 아래로
거의 우연히
보도 가까이
당신이 보는 것은 사실 어디
아이의 속눈썹 사이
잠들 수 있도록
달에 대한 필요가 있다
아래로 아래로