Loredana Errore — La Mia Piccola Casa 가사 및 번역
이 페이지에는 Loredana Errore의 노래 "La Mia Piccola Casa"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
La mia piccola casa
è il mio sogno più bello
un indirizzo da dare
una cucina da usare
una vecchia camicia
molto anni settanta
oggi è quasi di moda
un lettone da fare
un lettone da fare
così questa è la vita
quando cambia mi piace
sei curiosa e vorresti
già venirla a vedere
arredarla con poco
senza lusso né sfarzo
è una piccola casa
in una grande città
in una grande città
in una grande città
la valigia si svuota
c'è già aria di nuovo
c'è già il sole che passa
tra le vecchie persiane
forse un cane sarebbe
un compagno ideale
ma mancando un giardino
non vorrei stesse male
non vorrei stesse male
aaaaaaa la mia piccola casa è magica, è magica
aaaaaaa la mia piccola casa è magica, è magica
il vicino mi sembra
l’assassino seriale
ma ci voglio parlare
no, non lo giudico male
questo piccolo spazio
mi ha riempito di tutto
ora sono davvero
la padrona del mondo
la padrona del mondo
la padrona del mondo
come ultima cosa
qui si dorme da Dio
faccio sogni di pace
faccio dolci pensieri
c'è un rumore che amo
il panettiere che apre
fa da sveglia e il profumo
sale fino al mio piano
sale fino al mio piano
aaaaaaa la mia piccola casa è magica, è magica
aaaaaaa la mia piccola casa è magica, è magica, è magica,è magica.
(Grazie a Calogero per questo testo)
가사 번역
내 작은 집
내 최고의 꿈이야
줄 주소
사용할 부엌
오래된 셔츠
아주 칠십인
오늘 그것은 패션에 거의
라트비아어 할 일
라트비아어 할 일
그러니까 이게 삶이란 거지
그것이 바뀔 때 나는 좋아한다
당신은 호기심과 싶습니다
이미 그녀를 보러 올
그것을 조금 비치하십시오
럭셔리 또는 화려 함 없이
그것은 작은 집입니다
큰 도시
큰 도시
큰 도시
가방 비 웁니다
이미 다시 공기가 있습니다
이미 지나가는 태양이 있습니다
오래된 셔터 사이
어쩌면 개는 것
이상적인 동반자
그러나 정원을 누락
엄마가 아프길 바라지 않아요
엄마가 아프길 바라지 않아요
aaaaaaaaaa 내 작은 집은 마술,그것은 마술이다
aaaaaaaaaa 내 작은 집은 마술,그것은 마술이다
이웃은 나에게 보인다
연쇄 살인범
하지만 그와 얘기하고 싶어요
아니,난 그를 오해하지 않는다.
이 작은 공간
그것은 나를 모든 것을 채웠다
이제 나는 정말로
이 세계의 정부
이 세계의 정부
이 세계의 정부
마지막 일
여기 당신은 하나님 께서 잡니다
나는 평화의 꿈
나는 달콤한 생각을
내가 사랑하는 소음이있다
열 빵 굽는 사람
그것은 알람 시계 및 향수 역할을합니다
내 층으로 올라가
내 층으로 올라가
aaaaaaaaaa 내 작은 집은 마술,그것은 마술이다
aaaaaaaaaa 내 작은 집은 마법,그것은 마법,그것은 마법,그것은 마법입니다.
(이 텍스트에 대한 Calogero 덕분에)