Los Auténticos Decadentes — Sin Pedir Nada 가사 및 번역

이 페이지에는 Los Auténticos Decadentes의 노래 "Sin Pedir Nada"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se rompió el cristal que separaba
el día de la noche, la tierra del agua.
Y en un solo aliento se llevó mi ropa al viento,
y quedé sin nada, me quedé sin nada.
Se paró el reloj que me corría
de noche y de día, de noche y de día.
Como un día de enero en Santiago del Estero,
se volvió más lento, me volví más lento.
¿Cómo se puede tener tanto,
sin tener más nada que mi alma?
¿Cómo se puede amar tanto,
sin pedir nada?
Oh, no hay nada, no hay más nada.
Oh.
Se rompió el cristal que separaba
el día de la noche, la tierra del agua.
¿Cómo se puede tener tanto,
sin tener más nada que mi alma?
¿Cómo se puede amar tanto,
sin pedir nada?
No hay una ventana en más allá,
donde pueda volar mi mente lejos,
todo ocurre adentro de mi piel
porque eso es lo único que tengo.
Oh, no hay nada, no hay más nada.
Oh, no hay nada, no hay más nada.
Y al final no hay nada, no hay más nada.
Y al final no hay nada, no hay más nada.
«No hay más nada».

가사 번역

분리 된 유리는 깨진
밤의 날,물 땅
숨을 한 번 쉬면서 내 옷을 바람에 가져갔어,
난 아무것도 남지 않았어 아무것도 남지 않았어
시계가 멈췄어요
밤낮으로 밤낮으로
산티아고 델 에스테로에서 1 월 1 일처럼,
느려졌어,더 느려
어떻게 그렇게 많이 가질 수 있습니까,
내 영혼만 빼고?
당신은 어떻게 그렇게 많이 사랑 할 수 있습니까,
아무것도 묻지 않고?
아,아무것도 없어,아무것도 없어.
오.
분리 된 유리는 깨진
밤의 날,물 땅
어떻게 그렇게 많이 가질 수 있습니까,
내 영혼만 빼고?
당신은 어떻게 그렇게 많이 사랑 할 수 있습니까,
아무것도 묻지 않고?
저쪽에 창문이 없어,
내 마음을 날아갈 수 있는 곳,
모든 것은 내 피부 내부에서 발생합니다
그게 내가 가진 전부니까
아,아무것도 없어,아무것도 없어.
아,아무것도 없어,아무것도 없어.
그리고 결국에는 아무것도 없다.
그리고 결국에는 아무것도 없다.
"아무것도 없다."