Los Betos — Benditos Versos 가사 및 번역
이 페이지에는 Los Betos의 노래 "Benditos Versos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Yo quise calla unos versos, benditos versos
Y al final no pude resistirme
Porque la única morena de risa tierna
Mi poema se escondía en su pelo
Un día que de verte tanto no supe entonces
Si eras mi amiga o si era una virgen
Y vi el café de tus ojos un momentico
Porque es que el sol se moría de celos
Y no se porque la guajira se mete al océano
Así como si pelear quisiera como engreída
Como altanera como para que el mundo supiera
Que hay una princesa aquí tiene una bella
Esa india bonita es linda de cuna noble
Premio del hombre que por fortuna tenga su trofeo en ti
Morenita dime al mirar tus playas por favor
Decíme que guarda tu alma por favor
Decíme que guarda tu alma que lucero
Que esta bien distante que alumbra bastante
Que alumbra bastante que el lucero
Que esta bien distante que alumbras
Bastante que aprecia bastante
Flamea una falda coqueta piernas perfectas
Porte de reina que da motivo
Y un cactus murió tranquilo en manos de un gringo
Porque ese rejo le enamoraba dicen
También que la noche pidió a la aurora
Que fuera cuidadosa contigo
Y un día que escucho este canto escrito en carbón
Allá en su región dijo mi guitarra
Y no se porque la guajira se mete hasta el mar
Así como si pelear quisiera como engreída
Como altanera como si al mundo mostrar quisiera
Morena angelical
Y es claro tiene una estampa de acento y casta
De gente buena y dios del cielo encarna en ti reina
A la virgen del pinar
Ay morenita chévere
Cuantas cosas guardas 20 de noviembre
Por favor cuídala 20 de noviembre por favor
Cuídala que lucero que esta bien distante
Que alumbra bastante
Que alumbra bastante que el lucero que esta bien distante
Que alumbras bastante, que aprecia bastante
가사 번역
나는 몇 구절,축복받은 구절을 닥치고 싶었다.
그리고 결국 나는 저항 할 수 없었다
부드러운 웃음을 가진 유일한 갈색 머리 때문에
내 시는 그녀의 머리에 숨어 있었다
어느 날 당신을 너무 많이 보았을 때 나는 그때 몰랐다
당신이 내 친구였거나 내가 처녀였다면
네 눈에서 커피를 잠깐 봤어
왜냐하면 태양이 질투로 죽어가고 있었기 때문입니다
왜 과지라가 바다에 들어갔는지 모르겠어
마치 자만심으로 싸우고 싶었던 것처럼
세상이 알게 될 만큼 고상한
여기 공주가 아름답다는 걸
그 예쁜 인도는 고귀한 요람에서 꽤
다행히 너한테 트로피를 선물한 남자
갈색 머리 나 때 나 보 귀하의 해변 하십시오
영혼을 가져라
네 영혼은 루세로
그것은 아주 멀리 조명 것을 매우 먼
나이트스타보다 더 밝아
당신이 빛 멀리 있다는 것을
아주 아주 감사
타오르는 꼬리 치는 스커트 완벽한 다리
동기를 주는 여왕 방위
그리고 선인장은 링고의 손에 평화롭게 사망
그릴로가 사랑에 빠졌으니까요
또한 그날 밤 새벽을 물었다
너 조심해야 해.
그리고 어느 날 나는 숯으로 작성이 노래를 들었다
거기 그의 지역에서 내 기타 말했다
왜 과지라가 바다에 들어갔는지 모르겠어
마치 자만심으로 싸우고 싶었던 것처럼
세계 쇼가 최고로 대단해
천사의 갈색 머리
그리고 그것은 악센트 인쇄 및 계급이 분명하다
선한 사람과 천국의 신이 너희 여왕의 화신으로
피나르 처녀에게
아모레니타 체베레
당신은 11 월 20 일 얼마나 많은 일을 계속
그녀의 11 월 20 일 제발 돌봐 주시기 바랍니다
루세로가 멀리 있는 걸 잘 보살펴줘
즉 충분히 밝게
즉 멀리 떨어져 밤 별이 아닌 조명
당신은 충분히 빛,당신은 충분히 감사