Los Chalchaleros — La Andariega 가사 및 번역

이 페이지에는 Los Chalchaleros의 노래 "La Andariega"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Que nunca me olvidaría
Siempre sabia jurar
Hoy, que me encuentro tan lejos
¿quién sabe, mi alma, si se acordará?
La pobre esperanza mía
Mucho me supo ayudar
Hoy me lastiman las dudas:
¿quién sabe, mi alma, si se acordará?
Me acuesto sobre el apero;
Triste me pongo a pensar:
Toda la vida es ausencia
¿quién sabe, mi alma, si se acordará?
Esta zambita andariega
Nacida en el arenal
De tanto vagar conmigo
Sabe mi pena de andar y de andar
Nunca me ha dado la vida
Un rancho donde soñar
Yo me desangro en la huella
¿quién sabe, mi alma, si se acordará?
Andariego: dícese del que anda o camina
Apero: arreo o montura del caballo
Rancho: (americ) granja o cobertizo donde se guarda ganado; choza o casa de
ramas y paja
Huella: camino o rastro que deja el caballo al pasar

가사 번역

나는 결코 잊지 않을 것
나는 항상 맹세하는 방법을 알고 있었다
오늘,나는 멀리 떨어져 있습니다
누가 내 영혼을 알고,그가 기억한다면?
나의 가난한 희망
그는 나에게 많은 도움이
오늘 나는 의혹에 의해 상처를 입었다:
누가 내 영혼을 알고,그가 기억한다면?
나는 도구에 누워;
슬픈 나는 생각하기 시작:
모든 인생은 부재이다
누가 내 영혼을 알고,그가 기억한다면?
이 방황 잠비타
엘아레날 출생
나와 함께 너무 많은 방황에서
당신은 걷고 걷는 나의 고통을 알고 있습니다
그는 나에게 생명을 준 적이.
꿈을 꿀 목장
발자국에 피가 나
누가 내 영혼을 알고,그가 기억한다면?
안다리에고:걷고 걷는 자의 말
장치:마구 또는 말 산
목장:(성직자)농장 또는 소가 보관되는 창고;오두막 또는 집
가지와 밀짚
발자국:통과할 경우 말을 남겨두는 경로 또는 길