Los Delinquentes — El Abuelo Frederick (en directo con Albertucho) 가사 및 번역
이 페이지에는 Los Delinquentes의 노래 "El Abuelo Frederick (en directo con Albertucho)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tiene la barba blanca, seis dedos en cada mano
Una mansión con un huerto y un rancho lleno marranos
Es nuestro abuelo Frederick, con su perro el takasmín
Te voy a contar la historia de los canutos de perejil
En la casa del abuelo se veian cosas muy extrañas
El insomnio de una araña y un papagayo potando ranas
A veces vamos al campo y se lleva el bollere
Aliña con takacmina hace dos canutos a la vez
(Estribillo:)
Ese viejo, todas las mañanas
Siembra perejiles debajito de su cama
Luego busca las takacninas
En las paredes mas profundas de las minas
El abuelo bebía copas, de zumo de toro sudado
Y comenzó la guerra entre los tomates y los nabos
Esto fue en su huerto, que es incontrolable
Las sandias sueltan caldo y los espárragos pipas de tomate
Bombardeo dentro del huerto
Y hasta los cochinos le perdieron el respeto
Tomatero cara conejo
Que vienen los jipis y te ponen de cateto!
Bombardeo dentro del huerto
Crecen los pimientos en las barbas del abuelo
Señor campero, garbanzo negro
Te roban las lechugas y te tratan como un perro
Y dice el abuelo que tiene una esquina
Para poner una tienda y vender takacninas
Y dice el abuelo que va a hacer la guerra
Que va a pegar palos aunque arranque sus hiervas
…Y no hace na!
가사 번역
그는 흰 수염,각 손에 여섯 손가락을 가지고있다
과수원 한 저택과 marranos 가득 찬 목장
프레데릭 할아버지예요 개를 데리고 타카스민으로 갔어요
파슬리 카누토스 얘기를 해줄게
할아버지의 집에서 당신은 아주 이상한 것을 볼 수 있었다
거미 불면증과 앵무새 가지 치기 개구리
가끔은 들판으로 가서
알리나와 함께 타칵미나 만드는 두 개의 낙하산 한 번에
(합창:)
그 노인,매일 아침
그녀는 침대에서 파슬리를 뿌리고
그럼 타카크닌을 찾아
광산의 가장 깊은 벽에
할아버지는 땀 투성이 황소 주스의 안경을 마셨다
그리고 토마토와 순무 사이의 전쟁이 시작되었습니다
이것은 그의 정원에 있었다.이 정원은 통제 할 수 없다
수박 드롭 국물과 아스파라거스 토마토 파이프
정원 내부 포격
그리고 돼지조차도 그를 존경하지 못했습니다.
토마토 토끼 얼굴
지피스가 와서 널 증인석에 앉혔어!
정원 내부 포격
할아버지의 수염에 고추 성장
씨.카메로,흑인 병아리 콩
그들은 당신의 상추를 훔쳐 개처럼 취급
할아버지는 코너가 있대
다카스니나스를 팔려고
할아버지는 전쟁을 벌이겠대요
약초만 먹어도 스틱 박을 거야
... 그리고 나하지 않습니다!