Los Hermanos Flores — La Salvadoreña 가사 및 번역

이 페이지에는 Los Hermanos Flores의 노래 "La Salvadoreña"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Esas salvadoreñas
Las mujeres mas lindas de este mundo
Salvadoreñas que lindas son
Que me han robado el corazon
Tanta boquita para besar
Y yo no se a quien amar
Esas hembras con su caminar
Me hacen delirar
Son rosas de un jardin de amor
Que alguien planto
Esas hembras con su caminar
Me hacen delirar
Son rosas de un jardon de amor
Que alguien planto
Ese sabor de los trombones
Y la cancion
Mas linda para la mujer mas bella ¡ salvadoreña!
Salvadoreñas que lindas son
Que me han robado el corazon
Tanta boquita para besar
Y yo no se aquien amar
Esas hembras con su caminar
Me hacen delirar
Son rosas de un jardin de amor
Que alguien planto
Esas hembras con su caminar
Me hacen delirar
Son rosas de un jardin de amor
Que alguien planto
La salvadoreña pero que linda tu eres mami
Con ese sabor de los trombones
Esas hembras con su caminar
Me hacen delirar
Son rosas de un jardin de amor
Que alguien planto
Esas hembras con su caminar
Me hacen delirar
Son rosas de un jardin de amor
Que alguien planto
Y esto como dije a la mujer ma
Bella de este mundo
Salvadoreña

가사 번역

그 살바도란인들
세상에서 가장 아름다운 여성들
아름다운 살바도란
누가 내 마음을 훔쳐
키스를 너무 많은 입
누굴 사랑해야 할지 모르겠어
그 암컷들이 걸어다니고
정신 착란증세로 만들어요
그들은 사랑의 정원에서 온 장미입니다
누군가가 심어
그 암컷들이 걸어다니고
정신 착란증세로 만들어요
그들은 사랑의 정원에서 온 장미입니다
누군가가 심어
트롬본 그 맛
그리고 노래
가장 아름다운 살바도란 여성에게 더 예뻐요!
아름다운 살바도란
누가 내 마음을 훔쳐
키스를 너무 많은 입
난 사랑하러 온 게 아니야
그 암컷들이 걸어다니고
정신 착란증세로 만들어요
그들은 사랑의 정원에서 온 장미입니다
누군가가 심어
그 암컷들이 걸어다니고
정신 착란증세로 만들어요
그들은 사랑의 정원에서 온 장미입니다
누군가가 심어
살바도란은 귀엽지만 넌 엄마야
트롬본 맛으로
그 암컷들이 걸어다니고
정신 착란증세로 만들어요
그들은 사랑의 정원에서 온 장미입니다
누군가가 심어
그 암컷들이 걸어다니고
정신 착란증세로 만들어요
그들은 사랑의 정원에서 온 장미입니다
누군가가 심어
그리고 내가 엄마에게 말한대로
이 세상의 아름다운
살바도란어 name