Los Invasores De Nuevo Leon — Alfredo Galeana 가사 및 번역

이 페이지에는 Los Invasores De Nuevo Leon의 노래 "Alfredo Galeana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Reclusorio sur famoso, ya se te acabo tú fama,
Ya no eres tan tenebroso, como aquel día en la mañana
Cuando se fue el poderoso, Alfredo Ríos Galeana
Las leyes lo andan buscando, lo reclaman vivo o muerto
Pero no van a atraparlo, su presencia infunde miedo
Robaran todos los bancos, al fin que son del gobierno
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte
En Cancún o en Acapulco, tal vez se encuentra paseando,
O nadan preparando un banco, para poder asaltarlo
Carga para defenderse, una gran daga en la mano
Escuadra 45, metralleta americana,
Adiós también el presidio, Banca Nacionalizada
Le dedico este corrido, a Alfredo Ríos Galeana
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte

가사 번역

남쪽 유명한 감옥,당신은 당신의 명성에서 벗어났습니다,
넌 더 이상 그렇게 무섭지 않아.아침에 그 날처럼
마이티 왼쪽 때,알프레도 리오스 갈레아나
법은 그를 찾고 있습니다,죽은 또는 살아 그를 주장
그러나 그들은 그를 잡을 수 없으며,그의 존재는 두려움을 주입합니다
그들은 모든 은행을 털어,그래서 그들은 정부입니다.
그는 교활하고 용감한 경우 그들은 어떻게 그를 막을 것인가
그들은 그를 어떻게 두려워 할 것인가,그들이 얼굴을 맞대고 보면
악마와 바,죽음도 두려워한다면
칸쿤 또는 아카풀코에서는 걷고있는 자신을 발견 할 수 있습니다,
또는 그들은 은행을 설정하기 위해 수영,그래서 그들은 그것을 강탈 할 수 있습니다.
방어에 큰 단검을 들고
중대 45,미국 기관단총,
또한 대통령직,국유화 된 은행과의 작별
난 이 코리도를 알프레도 리오스 갈레아나에 바칩니다
그는 교활하고 용감한 경우 그들은 어떻게 그를 막을 것인가
그들은 그를 어떻게 두려워 할 것인가,그들이 얼굴을 맞대고 보면
악마와 바,죽음도 두려워한다면