Los Morales — La Zenaida 가사 및 번역
이 페이지에는 Los Morales의 노래 "La Zenaida"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Cuatrocientos kilómetros tiene
la ciudad donde vive Zenaida,
voy a ver si la puedo encontrar,
voy a ver si me da su palabra.
Porque traigo intenciones de hablarle
y en mis brazos la quiero tener,
voy a ver si madrugo mañana
y me voy antes de amanecer.
Por ahí dicen que ya viene el tren
y sin duda lo estoy esperando,
ya parece que voy en el tren,
ya parece que voy caminando.
Al momento que la ví venir,
al momento yo la saludé,
cariñosa me dice la niña:
«oiga joven de dónde es usted».
Yo he venido de tierras lejanas,
he llegado en un tren pasajero
pa' que me haga un favor que le pido
y acompañe a este pobre soltero.
Oiga joven si fuera soltero,
y si usted me quisiera también,
nos hiríamos los dos a pasearnos
si me diera el transporte pa’l tren.
Cinco meses pasé sin mirarla,
trabajé con afán con esmero;
esperando volver a encontrarla
y ofrecerle todo mi dinero.
Yo no quiero, me dice Zenaida,
el dinero que usted me propone;
se lo dije por cierto en un tiempo,
se lo dije por ver si era hombre.
Ya me vuelvo en el tren pasajero,
que permiso sus padres me han dado;
para nada sirvió mi dinero
y a Zenaida la llevo a mi lado.
가사 번역
400 킬로미터 있다
제나이다 가 사는 도시,
찾을 수 있는지 알아볼게,
약속해 주십쇼
왜냐면 난 그와 대화를 하려고 했으니까
그리고 내 품에 나는 그녀를 갖고 싶어,
내일 일찍 일어나는지 알아볼게
그리고 난 새벽까지 떠날거야.
열차가 오고 있대
그리고 나는 확실히 그것을 기다리고 있어요,
내가 기차에 있는 것 같아,
걸어가는 것 같아
내가 그녀를 본 순간,
그 순간 나는 그녀를 만났다,
사랑하는 여자가 말해:
"젊은이,어디서 왔는지 들어."
나는 멀리 떨어진 땅에서 왔습니다,
나는 여객 열차에 도착
아빠,부탁이 있어요
이 불쌍한 총각과 함께하십시오.
솔로였다면 젊음을 들으라,
그리고 당신이 나를 너무 원한다면,
우리 둘 다 산책하러 갔었잖아
그냥 기차를 타게 해주시면 돼요
5 개월 동안 그녀를 보지 않았어요,
나는 열심히 열심히 일했다;
그녀를 다시 찾을 수 있기를 바랍니다
그리고 그에게 내 모든 돈을 제공합니다.
나는 싶지 않아,제나이다는 말한다,
당신이 내게 제안하는 돈;
아까 말씀드렸잖아요,
남자였는지 보자고 했어
승객용 열차로 바로 돌아올게요,
너희 부모님이 허락해준 어떤 허락;
내 돈은 소용이 없었어
제 옆에 제나이다도 있어요