Lost in Kiev — A Mere Shift of Origin 가사 및 번역

이 페이지에는 Lost in Kiev의 노래 "A Mere Shift of Origin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My father used to tell me that a righteous man should always put his interest
first.
You can’t make anyone happy if you’re not, son", he said, his hand grasping
firmly my shoulder.
All my life I follow his rule.
Free to go anywhere, free to meet anyone, free to enjoy every moment.
My way… it has always been my way of doing things.
As soon as I’ve stopped feeling please and happy, my bags were on the backseat
of my car and the engine ready to fight against the asphalt.
The fading architectures through the window have always inspired me.
I wanted to merge into this constant dynamic and never had to stop,
never had to feel inertia one more time.
I loved the smell of conditioned air, I used to fill my lungs with it and keep
it in me, until I got dizzy.
But, when my dad passed out, I’ve started to wonder: what if I am the main
reason of my confusion?
And then I’ve remembered the cities I had left behind, so many places where I had never build anything.
I’ve remembered all my old friends I had betrayed by being a selfish bastard,
a useless ghost.
Everything was so clear: my life has always been about escaping not moving.
While everything I ever needed was a mere shift of origin.

가사 번역

아버지는 의로운 사람이 항상 자신의 관심을 넣어해야한다고 나에게 말을하는 데 사용
먼저.
네가 없으면 아무도 행복하게할 수 없어,아들아"라고 그는 손을 잡고 말했다
어깨 단단히.
평생동안 그의 규칙을 따른거야
어디서나 무료로 갈 수 있고,누군가를 만날 수 있으며,모든 순간을 무료로 즐길 수 있습니다.
내 방식...항상 내 방식이었어
제발 기분 좀 그만두고 행복해지자 마자 내 가방은 뒷좌석에 있었어
내 차랑 엔진 중에 아스팔트와 싸울 준비가 됐어
창을 통해 페이딩 아키텍처는 항상 나에게 영감을 불어 넣었습니다.
나는이 상수 동적에 병합하고 싶었고 결코 멈출 필요가 없었다,
관성을 한 번 더 느낄 필요가 없었다.
나는 에어컨 공기의 냄새를 사랑,나는 그것으로 내 폐를 채우고 유지하는 데 사용
어지러워질 때까지
아빠가 기절했을 때,나는 궁금해하기 시작했다:나는 메인 인 경우 어떻게
내 혼란의 이유?
그리고 나서 내가 남긴 도시를 기억하고 있었다,내가 아무것도 짓지 못했던 많은 장소.
내 오랜 친구들이 내가 이기적인 놈이 되어서 배신당한 걸 기억했지,
쓸모없는 유령.
모든 것이 너무 분명했다:내 인생은 항상 이동하지 탈출에 대해되었습니다.
내가 필요한 모든 것은 기원의 단순한 변화 동안.