Lou Reed — Beginning of a Great Adventure 가사 및 번역
이 페이지에는 Lou Reed의 노래 "Beginning of a Great Adventure"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
It might be fun to have a kid that I could kick around
a little me to fill up with my thoughts
A little me or he or she to fill up with my dreams
a way of saying life is not a loss
I’d keep the tyke away from school and tutor him myself
keep him from the poison of the crowd
But then again pristine isolation might not be the best idea
it’s not good trying to immortalize yourself
Beginning of a great adventure
Beginning of a great adventure
Why stop at one, I might have ten, a regular TV brood
I’d breed a little liberal army in the wood
Just like these redneck lunatics I see at the local bar
with their tribe of mutant inbred piglets with cloven hooves
I’d teach 'em how to plant a bomb, start a fire, play guitar
and if they catch a hunter, shoot him in the nuts
I’d try to be as progressive as I could possibly be as long as I don’t have to try too much
Beginning of a great adventure
Beginning of a great adventure
Susie, Jesus, Bogart, Sam, Leslie, Jill and Jeff
Rita, Winny, Andy, Fran and Jet
Boris, Bono, Lucy, Ethel, Bunny, Reg and Tom
that’s a lot of names to try not to forget
Carrie, Marlon, Mo and Steve, La Rue and Jerry Lee
Eggplant, Rufus, Dummy, Star and The Glob
I’d need a damn computer to keep track of all these names
I hope this baby thing don’t go too far
I hope it’s true what my wife said to me
I hope it’s true what my wife said to me, hey
I hope it’s true what my wife said to me She says, «Baby, it’s the beginning of a great adventure»
«Babe, beginning of a great adventure»
take a look
It might be fun to have a kid that I could kick around
create in my own image like a god
I’d raise my own pallbearers to carry me to my grave
and keep me company when I’m a wizened toothless clod
Some gibbering old fool sitting all alone drooling on his shirt
some senile old fart playing in the dirt
It might be fun to have a kid I could pass something on to something better than rage, pain, anger and hurt
I hope it’s true what my wife said to me
I hope it’s true what my wife said to me
I hope it’s true what my wife said to me She says, «Lou, it’s the beginning of a great adventure»
«Lou, Lou, Lou, beginning of a great adventure»
She says, «babe, how you call your lover boy»
«Sylvia, quite you call your lover man»
가사 번역
내가 발로 찰 수 있는 아이가 있는 게 재밌을 거야
내 생각을 채워 줄 작은 나
내 꿈을 채우려고
삶을 말하는 방법은 손실이 아닙니다
나는 타이크를 학교에서 멀리두고 그에게 자신을 과외시킬 것이다
관중의 독에서 그를 계속
그러나 다시 깨끗한 고립이 최선의 생각이 아닐 수도 있습니다
자신을 불멸시키려는 건 좋지 않아
위대한 모험의 시작
위대한 모험의 시작
왜 하나 정지,나는 10,일반 TV 의 브루드가있을 수 있습니다
나는 나무에 약간의 자유주의 군대를 번식 할 것이다
그냥 내가 로컬 바에서 볼 수있는이 시골 미치광이처럼
그들의 돌연변이 지파와 망토 발굽과 돼지 사이에
폭탄을 심고 불을 지르고 기타 치는 법도 가르쳐주고
사냥꾼을 잡으면 불알을 쏴
나는 내가 너무 많이 시도 할 필요가 없기 때문에 내가 할 수있는 한 진보적 인 것처럼 노력할 것입니다
위대한 모험의 시작
위대한 모험의 시작
수지,예수,보고트,샘,레슬리,질,제프
리타,위니,앤디,프랜과 제트
보리스,보노,루시,에델,토끼,레지와 톰
잊지 않으려고 하는 이름들이 많아
캐리,말론,모,스티브,라 루와 제리 리
가지,루퍼스,더미,스타,장갑
이 모든 이름을 추적하려면 빌어먹을 컴퓨터가 필요해
이 아기가 너무 멀리 가지 않았으면 좋겠어
내 아내가 내게 한 말이 사실이길 바래
나는 내 아내가 헤이,나에게 한 말이 사실 바랍니다
내 아내가 내게 말한 게 사실이길 바래'자기,위대한 모험의 시작이야'»
"자기야,위대한 모험의 시작»
한 번 봐
내가 발로 찰 수 있는 아이가 있는 게 재밌을 거야
하나님 같은 내 자신의 이미지를 만듭니다
내 창고로 데려갈 내 창백인을 키울 거야
내가 마법 투슬리스클로드일 때 나랑 같이 있어줘
혼자 앉아 일부 횡설수설 된 바보 그의 셔츠에 침을 흘리고
흙에 재생 일부 노쇠한 오래된 방귀
분노,고통,분노 및 상처보다 더 나은 것에 무언가를 전달할 수있는 아이를 갖는 것은 재미있을 수 있습니다
내 아내가 내게 한 말이 사실이길 바래
내 아내가 내게 한 말이 사실이길 바래
나는 그것이 내 아내가 나에게 말한 사실 희망 그녀는 말한다,"루,그것은 위대한 모험의 시작입니다»
"루,루,루,위대한 모험의 시작»
그녀는 말한다,"자기,당신은 어떻게 당신의 연인 소년 전화»
"실비아,아주 당신은 당신의 연인을 호출»