Lou Reed — Last Great American Whale 가사 및 번역

이 페이지에는 Lou Reed의 노래 "Last Great American Whale"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

They say he didn’t have an enemy
His was a greatness to behold
He was the last surviving progeny
The last one on this side of the world
He measured half a mile from tip to tail
Silver and black with powerful fins
They say he could split a mountain in two
That’s how we got the Grand Canyon
Some say they saw him at the Great Lakes
Some say they saw him off the coast of Florida
My mother said she saw him in Chinatown
But you can’t always trust your mother
Off the Carolinas the sun shines brightly in the day
The lighthouse glows ghostly there at night
The chief of a local tribe had killed a racist mayor’s son
And he’d been on death row since 1958
The mayor’s kid was a rowdy pig
Spit on Indians and lots worse
The old chief buried a hatchet in his head
Life compared to death for him seemed worse
The tribal brothers gathered in the lighthouse to sing
And tried to conjure up a storm or rain
The harbor parted and the great whale sprang full up And caused a huge tidal wave
The wave crushed the jail and freed the chief
The tribe let out a roar
The whites were drowned
The browns and reds set free
But sadly one thing more
Some local yokel member of the NRA
Kept a bazooka in his living room
And thinking he had the chief in his sights
Blew the whale’s brains out with a lead harpoon
Well Americans don’t care for much of anything
Land and water the least
And animal life is low on the totem pole
With human life not worth more than infected yeast
Americans don’t care too much for beauty
They’ll shit in a river, dump battery acid in a stream
They’ll watch dead rats wash up on the beach
And complain if they can’t swim
They say things are done for the majority
Don’t believe half of what you see
And none of what you hear
It’s a lot like what my painter friend Donald said to me
«Stick a fork in their ass and turn them over, they’re done»

가사 번역

적이 없다고 하더군
그의 위대함은
그는 마지막 남은 자손이었습니다.
이 세계의 마지막 하나
그는 꼬리 팁에서 반 마일을 측정
강력한 탄미익을 가진 은 그리고 검정
산이 둘로 갈라질 수 있대요
그래서 그랜드 캐년으로 갔죠
어떤 이들은 그를 대호수에서 봤다고 합니다
플로리다 연안에서 그를 봤다고 하는 사람도 있어요
어머니가 차이나타운에서 그를 봤대
하지만 당신은 항상 어머니를 믿을 수 없습니다
캐롤리나 떨어져 태양이 하루에 밝게 빛난다
등대는 밤에 유령처럼 빛납니다
지역 부족의 수석은 인종 차별 시장의 아들을 살해했다
1958 년 이후로 사형수였어요
시장의 아이는 난폭 한 돼지였다
인디언에 침을 많이 더
늙은 치프가 그의 머리에 도끼를 묻었어.
그의 죽음에 비해 인생은 더 나쁜 것 같았다
등대에 모여 노래하는 부족 형제들
그리고 폭풍이나 비를 불러일으키려고
항구는 헤어 졌고 큰 고래는 가득 차서 거대한 해일을 일으켰습니다
파도가 감옥을 짓밟고 치프를 풀어줬어
부족은 포효를 보자
백인은 익사했다
갈색과 빨강은 무료로 설정
그러나 슬프게도 한 가지 더
NRA 의 일부 지역 요콜 회원
바주카를 거실에 가뒀어요
그리고 그는 그의 광경에 치프가 있다고 생각
리드 작살로 고래의 뇌를 날려버렸어
그럼 미국인은 아무것도 많이 걱정하지 않는다
적어도 땅과 물
그리고 동물성 생활은 토템 극에 낮습니다
감염된 효모 보다는 더 많은 가치가 없는 인간의 삶
미국인은 아름다움을 위해 너무 많이 신경 쓰지 않는다
그들은 강에 똥 것,스트림에 배터리 산을 덤프
그들은 죽은 쥐가 해변에서 씻어 볼 수 있습니다
그리고 그들이 수영을 할 수 없다면 불평하십시오
그들은 일이 대부분을 위해 완료 말한다
당신이 보는 것의 절반을 믿지 마십시오
그리고 당신이 듣는 것 중 어느 것도
내 화가 친구 도널드가 나한테 했던 말이랑 비슷해
"그들의 엉덩이에 포크를 스틱 그들을 통해 설정,그들은 완료»