Lou Reed — The Debt I Owe 가사 및 번역
이 페이지에는 Lou Reed의 노래 "The Debt I Owe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Every day, several times a day, a thought comes over me
I owe more debts than I ever can pay back more money than I’ll ever see
I walk around the streets of Coney Island
I look through the windows of every store
I peep through the hallways and the doorways and I think of this debt I owe
I feel like a piece of crushed wreckage, some smashed car in a salvage yard
A vision of an old newspaper blown across an old navy yard
A curbstone chipped and beaten, a piece of gum stuck to a shoe
An empty pack of used matches, an empty version of you
People stroll and they saunter like papercups thrown in the trash
They’re crawling all over the sidewalks, their wallets stuck in their pants
And it comes over me like a mist rising, a fog falling over a ship
The bell is ringing out danger, but it’s too late to cancel this trip
I see the mist rising before me, my hand reappears by my face
By my waist a cold empty pocket, on my wrist the tears from your face
And I think of what I thought this cold morning, it’s the same thing I’m
thinking at three
I owe more than I can ever pay back, more than I’ll ever see
I think of what I thought this cold morning, I think of what I’m thinking at
three
At ten and at midnight the same damn thing, I wish this debt was about money
가사 번역
매일,하루에 여러 번,생각이 나를 통해 온다
난 그 어느 때보다 더 많은 빚을 갚을 수 있어
나는 코니 섬의 거리 산책
나는 모든 상점의 창을 통해 봐
복도와 출입구를 들여다 봤고 빚이 있다고 생각해
마치 부서진 잔해같은 기분이에요
오래 된 신문의 비전 올드 네이비 마당을 가로 질러 날려
돌 부서진 구타,껌 한 조각이 신발에 붙어
사용 된 일치의 빈 팩,당신의 빈 버전
사람들은 산책 그리고 그들은 휴지통에 던져 종이처럼 웅덩이
보도 전체에 기어다니고,지갑이 바지에 꼈어
그리고 그것은 상승 안개,배 위에 떨어지는 안개처럼 나를 통해 온다
벨이 위험을 무릅쓰고 있지만,이 여행을 취소하기엔 너무 늦었습니다
내 앞에 안개 상승 참조,내 손이 내 얼굴에 다시 나타납니다
내 허리에 차가운 빈 주머니,내 손목에 당신의 얼굴에서 눈물
그리고 나는 내가 오늘 추운 아침에 무슨 생각을 생각,내가 해요 같은 일
세 생각
나는 내가 다시 지불 할 수있는 것보다 더 많은 빚을,내가 볼 수있는 것보다 더
이 추운 아침에 내가 생각했던 것,내가 생각하는 것 같아요
세
10 시에 자정에 같은 빌어 먹을 일,이 부채는 돈에 대해이었다 바랍니다