Louane — La mère à Titi 가사 및 번역

이 페이지에는 Louane의 노래 "La mère à Titi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sur la tabl' du salon
Qui brille comme un soulier
Y’a un joli napp’ron
Et une huitr'-cendrier
Y’a des fruits en plastique
Vach’ment bien imités
Dans une coupe en cristal
Vach’ment bien ébréchée
Sur le mur, dans l’entrée
Y’a des cornes de chamois
Pour accrocher les clés
D’la cave où on va pas
Les statuettes africaines
Côtoient sur l'étagère
Les p’tites bestioles en verre
Salop’ries vénitiennes
C’est tout p’tit chez la mère à Titi
C’est un peu l’Italie
C’est l’bonheur, la misère et l’ennui,
C’est la mort c’est la vie
Y’a une belle corrida
Sur un moche éventail
Posé au d’ssus du sofa
Comme un épouvantail
Sur la dentelle noire
Y’a la mort d’un taureau
Qui a du mal à croire
Qu’il est plus sous Franco
Y’a une pauvre Vierge
Les deux pieds dans la flotte
Qui se couvre de neige
Lorsque tu la gigotes
Le baromètr' crétin
Dans l’ancre de marine
Et la photo du chien
Tirée d’un magazine
C’est tout p’tit chez la mère à Titi
Mais y’a tout c’que j’te dis
C’te femme-là, si tu la connais pas
T’y crois pas, t’y crois pas
Sur la télé qui trône
Un jour, j’ai vu un livre
J’crois qu’c'était Le Grand Meaulnes
Près d’la marmite en cuivre
Dans le porte-journaux
En rotin, tu t’en doutes,
Y’a Nous Deux, l’Figaro,
L’catalogue d’la Redoute
Pi au bout du couloir
Y’a la piaule à mon pote
Où vivent ses guitares
Son blouson et ses bottes
Sa collec' de B.D.
Et au milieu du souk
Le mégot d’un tarpé
Et un vieux New Look
C’est tout p’tit, chez la mère à Titi
Le Titi y s’en fout
Y m' dit qu’sa vie est toute petite aussi
Et qu’chez lui, c’est partout
Quand y parle de s’barrer
Sa mère lui dit qu’il est louf'
Qu’il est même pas marié
Qu’ses gonzesses sont des pouf'
Et qu’si y s’en allait
Pas question qu’y revienne
Avec son linge sale à laver
A la fin d’chaque semaine
Alors y reste là
Étouffé mais aimé
S’occupe un peu des chats
En attendant d’bosser
Y voudrait faire chanteur
Sa mère y croit d’ailleurs
Vu qu’il a une belle voix
Comme avait son papa
C’est tout p’tit, chez la mère à Titi
C’est un peu l’Italie
C’est l’bonheur, la misère, et l’ennui
C’est la mort, c’est la vie

가사 번역

거실의 테이블 위에
신발처럼 빛난다
좋은 낮잠이 있어
그리고 재떨이
플라스틱 과일이 있습니다
배치는 잘 모방
크리스탈 컵
Vachment 잘 부서진
벽에,입구에
샤무아 뿔
열쇠를 걸기 위하여
우리가 가지 않을 지하실에서
아프리카 조상
선반에 나란히
작은 유리 동물
베네치아 매춘부
티티의 엄마에겐 작지만
그것은 이탈리아의 종류입니다
이것은 행복,불행과 지루함이다,
그것은 죽음 그것은 삶입니다
좋은 불싸움이 있습니다
못생긴 팬에
소파의 d'ssus 에서 제기
허수아비처럼
까만 레이스에
황소의 죽음
누가 믿는 데 문제가 있습니까
더 이상 프랑코 밑에 없다고
가난한 처녀가
함대에 있는 두 발 다
어떤 눈으로 덮여
당신이 그녀를 흔들 때
멍청한 기압계
바다 닻
그리고 개 사진
잡지에서
티티의 엄마에겐 작지만
하지만 내가 너에게 하는 말은
당신 아내예요,당신이 그녀를 모르면
당신은 그것을 믿지 않습니다,당신은 그것을 믿지 않습니다
TV 에 앉아
어느 날 나는 책을 보았다
위대한 마법이었을 거야
구리 냄비 근처
신문 스탠드
등나무에서,당신은 그것을 의심한다,
우리 둘 다 피가로,
적군의 카탈로그
복도 끝에 있는 파이
내 친구를 위한 장소가 있어
그의 기타가 사는 곳
그의 재킷과 부츠
그의 혈액검사 수집품.
그리고 souk 의 중간에
엉덩이 한 타프
그리고 오래된 새로운 모습
그것은 Titi 에 어머니의 모든 작은입니다
이 가슴 상관 없어
그의 인생이 너무 작은 것을 말해
그리고 그 집에서 그것은 어디 에나있다
당신이 나가는 것에 대해 이야기 할 때
그의 어머니는 그가 미쳤다고 말한다'
결혼도 안했다고
그 새끼들은 뾰루지라고
그리고 만약 그가 갔다
난 돌아갈 방법이 없어
그녀의 더러운 세탁과 함께 씻어
매 주 말
그래서 거기에 머물
질식하지만 사랑
고양이 좀 돌봐 줘
작업 대기 중
노래 하 고 싶습니다
그의 어머니는 그것을 믿고있다.
그는 아름다운 목소리를 가지고 있기 때문에
그의 아버지가
그것은 Titi 에 어머니의 모든 작은입니다
그것은 이탈리아의 종류입니다
그것은 행복,고통,지루함이다
그것은 죽음,그것은 삶입니다