Louie Austen — One Night In Rio 가사 및 번역

이 페이지에는 Louie Austen의 노래 "One Night In Rio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We had a short, a short stop in Moscow
But there was no, (no…) no time to stay (to stay, to stay, to…)
We’ll had to meet this promoter in New York
So we met at the Hilton Hotel at the lobby
We said we have to leave immediately to Germany
So we hired a cab,
When I saw the cab I thought I’ll faint! because this
little cab
Was just a Mitsubishi, a shifted car,
I’m used to ridin' limousines, luxury cars, with all my stuff,
a minimum one suitcase, two pairs of shoes and three
backup singers
I’m used to this, I need this!
Anyway, this driver had no idea how to get to the
airport,
‘cause at the 14th street he took a left turn, instead
of a right turn,
and I was really mad at him which us:
Hey man we have to. to be at the airport in a few
moments!
So how hard can you do that!
‘cause the flight, leaves, to Berlin!
One, one fancy cocktail (in the sky)
Two, two pieces of lemon
Three, three crying babies (next to me)
And after four drinks, they wouldn’t serve me no more…
Well after flying for seven hours in economy class
I was really mad, three crying babies
And no more liquor, and no sleep
So finally we arrived in Berlin
It was raining, of course
So nobody’s picking us up
‘cause where the hell are these guys?
But anyway, so let’s go get the luggage
And we went down and, there was no luggage, there was
no luggage!
So I waited half an hour for my luggage
So I went down to the counter and said: excuse me,
where is my luggage?
We flew from New York to Berlin
So he looked into his computer, and he said:
Sir, it’s on the way to LA (LA, LA, LA…)
I had one, one, one bedroom apartment (one bedroom
apartment)
There were two, two things on my mind (my mind)
I want to go back (back), back to my luggage
I want to leave (leave), leave this place behind
Ok, I’m sitting at the airplane to Los Angeles to get
my luggage back
It’s quiet and next to me there is a friendly guy from
Morocco or somewhere
So we talk, and I wanted to show him the pictures of my boat, and guess what?
I find out, that I forgot my wallet in the apartment,
in Berlin!
And here I am, no cash, no credit cards, not wearing a suit, for four days!
Suddenly, the nice guy beside me jumps up with a pistol
in his hand!
Runs to the cockpit and demands that the pilot has to go to Rio de Janeiro!
One, just one night in Rio (in Rio)
Too, too tired to complain (buagh)
Three, three stamps in my passport
For you it might sound funny (well…)
But I was in pain
All right after twenty six hours
We got rescued by the brazilian anti-terror squad
Nice guys by the way
Later at the gate, I see this BEAUTIFUL lady smiling at me
I go over there, and talk to her
And she, invites me to go to her house
Sounds like, there’s a chance to shave
And is one, one night in Rio (Rio)
We had two, two glass of champagne (champagne)
And after three, three minutes of talking (hahaha)
We made love (love…), again and again (again again
again…)
Aagghh, its four o’clock in the morning and I’m getting
a little rest
You know what I’ll say, hah it was a rough night
My cell phone rings it’s my agent Steve
He’s telling me he’s waiting on my boat in Malibu
with all my luggage Thank God!
Ready to go to Honolulu, I could dress, go to the
airport,
pick up my ticket,
because I have to go back, back to LA

가사 번역


그것은 조용하고 내 옆에 친절한 사람이
모로코 또는 어딘가에
그래서 우린 대화하고,나는 그에게 내 보트의 사진을 보여주고,무엇을 추측하고 싶어?
나는 아파트에 내 지갑을 잊었다는 것을 알아 낸다,
베를린에서!
현금도 없고,신용카드도 없고,양복도 안 입고,사흘 동안!
갑자기 내 옆에 좋은 남자가 총을 들고 뛰어 오르네
그의 손에!
조종석에 달려서 조종사가 리오 데 자네이로로 가야 한다고!
리오에서 한 밤(리오)
너무,불평 너무 피곤(부아)
세 장,내 여권
당신을 위해 그것은(잘)재미 들릴 수도…)
그러나 나는 고통에 있었다
좋아,이십육 시간 후 모든 권리
우리는 브라질 테러 방지 팀에 의해 구출되었다
그나저나 좋은 녀석들
나중에 문에서,이 아름다운 여자가 나를 미소 짓는 것을 본다
내가 가서 얘기 좀 해
그리고 그녀는 나를 그녀의 집에 가도록 초대합니다
면도할 기회가 있는 것 같은데
그리고 리오(리오)에서 하룻밤)
우리는 샴페인 두 잔(샴페인)
그리고 이야기 3 분 후(하하)
우리는 사랑을 만들었습니다(사랑...),또 다시(다시 한번
다시…)
Aagghh,그것의 4 시 아침에 그리고 나는 얻고 있다
조금 휴식
하,내가 무슨 말을하는지 알고 그것은 거친 밤이었다
내 휴대 전화 반지 그것은 내 에이전트 스티브입니다
말리부에 있는 내 배를 기다린다고 하더군
내 짐 모두 하나님 께 감사를드립니다!
호놀룰루에 갈 준비됐어 내가 옷을 입고
공항,
내 티켓 받아,
난 돌아가야 하니까