Louis Armstrong — Beale Street Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Louis Armstrong의 노래 "Beale Street Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You’ll see pretty browns in beautiful gowns
You’ll see tailor-mades and hand-me-downs
You’ll meet honest men and pick-pockets skilled
You’ll find that business never closes
Till somebody gets killed
If Beale Street could talk, if Beale Street could talk
Married men would have to take their beds and walk
Except one or two, who never drink booze
And the blind man on the corner
Who sings the Beale Street Blues
He said, «I'd rather be there than anyplace I know
Yes, I’d rather be here, than anyplace I know
It’s gonna take the Sergeant, for to make me go»
I’m goin' to the river, maybe by and by Yes, I’m goin' to the river and there’s a reason why
Because the river’s wet and Beale Street’s done gone dry
가사 번역
아름다운 가운에 예쁜 갈색이 보입니다
당신은 재단사와 손으로 나를 다운스를 볼 수 있습니다
정직한 남성과 숙련 된 픽업 포켓을 만날 수 있습니다
당신은 결코 닫히지 않는 사업을 발견 할 것입니다
누군가 죽을 때까지
빌 스트리트가 이야기 할 수 있다면 빌 스트리트가 이야기 할 수 있다면
결혼 한 남자는 자신의 침대를 가지고 걸어해야 할 것이다
술 한두 잔만 빼고 술 한 잔 안 마셔
그리고 모퉁이에 맹인
누가 빌 스트리트 블루스를 노래
그는 말했다,"나는 내가 아는 어떤 곳보다 차라리 거기 것
그래,내가 아는 어떤 곳보다 여기 있고 싶어
병장님이 날 보내주실 거야»
난 강으로 갈 거야,어쩌면 강으로 갈 거야
왜냐면 강이 젖고 빌가 다 말라서