Louis Armstrong — Carry Me Back To Ole Virginny 가사 및 번역

이 페이지에는 Louis Armstrong의 노래 "Carry Me Back To Ole Virginny"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Carry me back to old Virginny,
There’s where the cotton and the corn and tatoes grow,
There’s where the birds warble sweet in the springtime,
There’s where the old darke’ys heart am long’d to go,
There’s where I labored so hard for old massa,
Day after day in the field of yellow corn,
No place on earth do I love more sincerely
Than old Virginny, the state where I was born.
Carry me back to old Virginny,
There’s where the cotton and the corn and tatoes grow,
There’s where the birds warble sweet in the springtime,
There’s where this old darkey’s heart am long’d to go.
Carry me back to old Virginny,
There let me live 'till I wither and decay,
Long by the old Dismal Swamp have I wandered,
There’s where this old darke’ys life will pass away.
Massa and missis have long gone before me,
Soon we will meet on that bright and golden shore,
There we’ll be happy and free from all sorrow,
There’s where we’ll meet and we’ll never part no more.

가사 번역

옛 처녀로 나를 다시 수행,
코튼과 옥수수와 타토스가 자라는 곳이 있어요,
봄에는 새들이 우글대는 달콤한 곳이 있어요,
오래 된 다크의 심장이 갈 길이 있어요,
내가 오래된 마사를 위해 열심히 일한 곳이 있습니다,
노란 옥수수의 분야에서 하루 후 일,
내가 더 진심으로 사랑 않는 지구상의 장소
내가 태어난 곳,오래된 버지니보다.
옛 처녀로 나를 다시 수행,
코튼과 옥수수와 타토스가 자라는 곳이 있어요,
봄에는 새들이 우글대는 달콤한 곳이 있어요,
이 늙은이의 심장이 갈 길이 있는 곳이 있어
옛 처녀로 나를 다시 수행,
내가 시들어 부패하기 전까지,
오래 된 음침한 늪에 의해 내가 방황 한,
이 오래된 다크의 삶이 사라질 곳입니다.
마사와 미사는 오래 전에 갔다,
곧 우리는 그 밝고 황금 해안에서 만날 것입니다,
우리는 행복하고 모든 슬픔에서 해방 될 것입니다,
거기서 만나면 더 이상 헤어지지 않을 거야