Louis Jordan — Roamin' Blues (11-24-47) 가사 및 번역
이 페이지에는 Louis Jordan의 노래 "Roamin' Blues (11-24-47)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Left Chicago in the summer, New York in the fall,
Detroit in the winter didn’t prove a thing at all
I got those roamin' blues
Yes I got those roamin' blues
Can’t find no place to settle
Woo I got those roamin' blues
Joined a club in old Saint Louis, that G.I. free loot club
Stood in line so long man, wore my legs down to a nub
I hit the road again
Yes I hit the road again
Can’t find no place to settle
So I hit the road again
I thought I’d made it Jack in good old Albuquerq'
I was on the wrong track, you know they tried to make me work
— ain't that a killer?
I hit the road right quick
Yes that judge was much too slick
Can’t find no place to settle
Woo I hit the road right quick
Then Las Vegas was the next stop, that fast town left me weak
The dice man made twelve passes and I was up the well-known creek
Those gamblers put me down
Yes I had to walk right out of town
Mm-mm, that ain’t no place to settle
Mmm, I had to walk right out of town
Ah but I hit the greatest town of all, Frantic Frisco
Got me a gal with plenty gold and she just won’t let me go
I think I’ve found a place
Yes I got my boots all laced
Found me a home, don’t have to roam, it’s good news,
I’ve lost those roamin' blues
가사 번역
왼쪽 시카고 여름에,뉴욕 가을,
겨울의 디트로이트는 아무것도 증명하지 못했어
나는 그 악명높은 블루스를 얻었다
네,그 우는 블루스 있어요
정착 할 곳을 찾을 수 없습니다
우 나는 그 우는'블루스를 얻었다
구 세인트루이스에 가입한 G.I. 무료 전리품 클럽
너무 긴 사람이 라인에 서서,내 다리를 입고 너브
나는 다시 길을 쳤다
예,나는 다시 길을 쳤다
정착 할 곳을 찾을 수 없습니다
그래서 나는 다시 길을 쳤다
'앨버커키'에서 잭으로 만든 줄 알았는데
내가 잘못 가고 있었는데 그들이 날 일하게 하려고 했던 거 알지?
-살인자지?
나는 바로 바로 길을 명중
네,판사가 너무 매끄러웠다
정착 할 곳을 찾을 수 없습니다
우 내가 바로 빨리 길을 쳤다
그리고 라스베가스는 다음 정거장이었다,그 빠른 도시는 나를 약한 왼쪽
주사위 남자는 열두 패스를 만들어 나는 잘 알려진 개울에 있었다
그 도박꾼들이 나를 내려 놓았다.
예,나는 마을에서 바로 걸어했다
그건 정착할 곳이 아니야
읍내,시내를 벗어나야 했어
아,하지만 난 모두의 가장 큰 마을을 공격,혈안이 프리스코
금을 많이 가진 여자를 구했는데 날 놔주지 않을 거야
나는 장소를 찾은 것 같아
그래,내 부츠가 모두 끈으로 묶여있어
집도 찾았고 방황할 필요 없어 좋은 소식이야,
나는 그 울창한 블루스를 잃어 버렸다