Louis Prima — Oooh-Dahdily-Dah 가사 및 번역

이 페이지에는 Louis Prima의 노래 "Oooh-Dahdily-Dah"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tu es entrée dans ma vie comme un matin de Pâques
J’en avais apprêté déjà les reposoirs
D’un coup, tu transformas les vilaines baraques
Et tu plaças des fleurs partout sur les trottoirs
Ta venue fut pour moi la fête merveilleuse
Je l’aperçus de loin comme un cortège d’or
Puis à la nuit tombée, veillé par des veilleuses
Le monde entier dansa, riche de ton trésor
Ding, dong, sonnez mon amour que j’aime
Ding, dong, sonnez, tintinnabulez
Tu avais amené parmi tes équipages
L’immense joie de croire à ce que tu aimais
Et lorsque ton soleil illumina les plages
Les enfants des pêcheurs, sans rien savoir, riaient
Ding, dong, sonnez mon amour que j’aime
Ding, dong, sonnez, tintinnabulez
Voilà ce que tu fus, voilà ce que tu restes
Tu sais au fond du ciel un orgue mystérieux
Qui chante quand tu veux la complainte céleste
Tu es entrée dans ma vie comme un matin de Dieu
Ding, dong, sonnez mon amour que j’aime
Ding, dong, sonnez, tintinnabulez

가사 번역

당신은 부활절 아침처럼 내 삶에 온
나는 이미 화장실을 준비했다
갑자기 못생겼다간
그리고 당신은 보도 전체에 꽃을 넣습니다
오셔서 정말 멋진 파티였어요
멀리서 봤어요 금 행렬로서
그런 다음 밤이 되면 야간 조명이 지켜 보았습니다
당신의 보물이 풍부한 전 세계가 춤을 추었습니다
딩,동아,내 사랑 반지
딩동 링 징글
당신은 당신의 승무원 중 가져왔다
당신이 사랑하는 것을 믿는 엄청난 기쁨
그리고 당신의 태양이 해변을 불 때
어부의 아이들은,아무것도 모르고,웃었다
딩,동아,내 사랑 반지
딩동 링 징글
이게 네 모습이고 남은 게 바로 너야
당신은 하늘 깊은 신비한 기관을 알고
하늘 애도를 원할 때 누가 노래합니까
당신은 신의 아침처럼 내 삶에 들어왔다
딩,동아,내 사랑 반지
딩동 링 징글