Louise Attaque — J't'emmène au vent 가사 및 번역

이 페이지에는 Louise Attaque의 노래 "J't'emmène au vent"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Allez viens j’temmne au vent,
Je t’emmne au-dessus des gens,
Et je voudrais que tu te rappelles,
Notre amour est ternel
Et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramnes devant,
Que tu sois l de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est ternel
Et pas artificiel
Je voudrais que tu m’appelles plus souvent,
Que tu prennes parfois les devants
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est ternel
Et pas artificiel
Je voudrais que tu s ois celle que j’entends
Allez viens je t’emmnes au-dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amourette ternelle,

가사 번역

자,젬믄 바람으로 가거라,
내가 널 사람 위에 데려다 줄게.,
그리고 네가 기억해줬으면 해,
우리의 사랑은 둔하다
그리고 인공
내 앞에 엎드려,
넌 가끔 난
그리고 네가 기억해줬으면 해
우리의 사랑은 둔하다
그리고 인공
좀 더 자주 전화해줘요,
당신이 가끔 주도한다고
그리고 네가 기억해줬으면 해
우리의 사랑은 둔하다
그리고 인공
내가 듣고 당신이 하나 있었으면 좋겠다
자,내가 사람들을 넘겨줄게
그리고 네가 기억해줬으면 해
우리의 음란한 섹스,