Lowry Olafson — Home of the Nisga'a Nation 가사 및 번역
이 페이지에는 Lowry Olafson의 노래 "Home of the Nisga'a Nation"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In the valley where the Nass River flows
That’s the home of the Nisga’a Nation.
On the mountains where the cedar forest grows,
That’s the home of the Nisga’a Nation.
The Eagle and the Killer Whale
The Raven and the Wolf live there.
The Land of the beaver, frog and owl and bear.
It’s the place they’re free to roam
The part of earth that we call home
And we need to treat this land with care.
In the spring when the oolichan run
Just before the salmon come,
Such a beautiful sight in the Land of the Rising Sun
Where the Totem Pole was born
And the Chilkat first was worn,
It’s the place where we will always live as one.
가사 번역
나스 강이 흐르는 계곡에서
니스가아 국가의 고향이야
삼나무 숲이 자라는 산 위에서,
니스가아 국가의 고향이야
독수리와 킬러 고래
까마귀와 늑대가 거기 살고 있습니다.
비버,개구리와 올빼미와 곰의 땅.
그것은 그들이 로밍 무료 장소
우리가 고향이라 부르는 지구의 일부
그리고 우린 이 땅을 보살펴야 해
봄에 울리 찬 실행
연어가 오기 바로 전에,
떠오르는 태양의 땅에서 그런 아름다운 광경
토템 극이 태어난 곳
그리고 칠캣은 먼저 착용했다,
그것은 우리가 항상 하나로 살 수있는 곳입니다.