Luc De Larochellière — J'irai ou j'irai pas 가사 및 번역
이 페이지에는 Luc De Larochellière의 노래 "J'irai ou j'irai pas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
J’me lève l’après-midi comme tous les matins
Je sors du paradis, c’est mon dur destin
Et c’est comme ça depuis quelques semaines
C’est bizarre la vie que je mène
J’veux plus courir au train
Faut que j’trouve du boulot, c’est mon lourd fardeau
Je sors mon Nintendo, j’ai pas fini l’niveau
Et c’est comme ça depuis quelques années
Tant de choses se sont fanées
Juste là sous mon nez
J’irai ou j’irai pas
Ça dépendra de moi
C’est juré, juré, j’irai
Ou bien j’irai pas
Car j’ai du plomb au fond de mes semelles
Et de l’or plein mon sommeil
J’ai la batterie à plat
J’irai ou j’irai pas
J’ai vu des gars un soir qui m’disaient
Viens te joindre à nous
Juré, j’irai pour voir
Mais jamais à genoux
J’ai le projet, un jour, d’avoir des projets
J’ai ma fierté toujours, c’est tout ce que j’ai
J’irai ou j’irai pas
Ça dépendra de moi
C’est juré, juré, j’irai
Ou bien j’irai pas
Car j’ai du plomb au fond de mes semelles
Et de l’or plein mon sommeil
J’ai la batterie à plat
J’irai ou j’irai pas
(Merci à dandan pour cettes paroles)
가사 번역
나는 매일 아침 같은 오후에 일어나
나는 낙원이 없어,그것은 나의 힘든 운명이다
몇 주 동안이나 이랬어요
내가 리드하는 삶이 이상하다.
더 이상 기차를 타고 싶지 않아요
나는 일을 찾아야한다,그것은 내 무거운 부담입니다
나는 내 닌텐도를 복용하고있어,나는 수준을 완료하지 않았습니다
몇 년 동안이나 이랬어요
그래서 많은 것들이 버렸다
바로 내 코 아래
안 가,안 가
내게 달렸어
맹세해요,맹세해요
아니면 가지 않을 거야
내 발바닥에 단서를 잡았거든
그리고 금 전체 내 잠
나는 배터리 플랫이
안 가,안 가
어느 날 밤 남자들이
우리와 함께 가자
내가 가서 볼 것이다,맹세
무릎 꿇지 마
나는 프로젝트,어느 날,프로젝트를 가지고있다
난 항상 자존심이 있어 그게 내가 가진 전부야
안 가,안 가
내게 달렸어
맹세해요,맹세해요
아니면 가지 않을 거야
내 발바닥에 단서를 잡았거든
그리고 금 전체 내 잠
나는 배터리 플랫이
안 가,안 가
(이 단어에 대한 단단 덕분에)