Luca Carboni — Persone silenziose 가사 및 번역
이 페이지에는 Luca Carboni의 노래 "Persone silenziose"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Di persone silenziose
Ce ne sono eccome
Sono timide presenze
Nascoste tra la gente
Ma il silenzio fa rumore
E gli occhi hanno un amplificatore
Quegli occhi ormai da sempre
Abituati ad ascoltare
Persone che non san parlare che mettono in ordine i pensieri
Persone piene di paura che qualcuno possa sapere
I loro piccoli e grandi contraddittori pensieri
…all'improvviso scappi via
Senza salutare
I tuoi occhi scendono le scale
Non so cosa vanno a fare
Se a commuoversi o a sognare
Ad arrabbiarsi o a meditare
Ma nell’anima si sa
C'è sempre molto da fare
Persone che non san parlare che mettono in ordine i pensieri
Persone piene di paura che qualcuno voglia giocare
Coi loro piccoli e grandi contraddittori pensieri
…all'improvviso scappi via
Senza salutare
…vorrei essere un angelo
Per poterti accompagnare
가사 번역
침묵의 사람들
몇 가지 있습니다.
그들은 수줍은 현존입니다
사람들 사이에 숨겨진
그러나 침묵은 소음을 만든다
그리고 눈은 증폭기를 가지고있다
그 눈은 항상 있었다
듣고 익숙해
산은 말 안 하는 사람들이 생각을 정리하고
누군가가 알 수 있다는 두려움으로 가득 찬 사람들
그들의 작고 큰 모순 된 생각
... 갑자기 도망치네
작별 인사도 없이
당신의 눈은 계단을 내려
뭘 하는지 모르겠어
이동 여부 또는 꿈
화가 나 명상
하지만 영혼에선
할 일이 항상 많이있다
산은 말 안 하는 사람들이 생각을 정리하고
누군가가 놀고 싶어 두려움으로 가득 찬 사람들
그들의 작고 큰 모순 된 생각으로
... 갑자기 도망치네
작별 인사도 없이
... 내가 천사였으면 좋겠다.
당신을 동반하기 위하여