Luce Dufault — Quand on s'en va pour oublier 가사 및 번역

이 페이지에는 Luce Dufault의 노래 "Quand on s'en va pour oublier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Je ne t'écrirai pas que l’hôtel est sale
Que le canal est gris sous la pluie
Qu’en dedans de moi ça fait encore mal
Je ne dirai pas que tu me manques jusqu’ici
On me demande chaque jour d’ou je viens
Si c’est vrai qu’il fait froid la-bas
Mais je sais d’autres pays que le mien
Ils sont en guerre au fond de moi
Je roule encore ma peine sur les routes
J’ajoute mes larmes aux grandes marées
On traine sa tristesse et ses doutes
Quand on s’en va pour oublier
Oublier…
Je devine combien il y a de solitudes
Dans les foules autour des musés
J’ai perdu toutes mes habitudes
Mais je me perds a les récréer
J’observe les couples, je ne sais pas pourquoi
Leurs corps défilent au ralenti
Pendant qu’ils se serrent dans leurs bras
Je sens ma gorge qui rétrécit
La lune est pleine, ça dure longtemps
Et puis les murs sont de carton
Il y a mes volets qui claquent au vent
Je me plonge la tête sous l'édredon
Je t’enverrai juste une carte postale
Tu sauras que je suis allé bien loin
Pour apprendre que c'était fatal
Tout ce qu’on cherche a fuir nous revient

가사 번역

호텔이 더럽다고 쓰지 않을게
이 채널이 비에 회색 것을
내 안에는 여전히 아파
지금까진 그립진 않을 거야
나는 어디에서 온 매일 묻는다
그것이 사실이라면 그것은 거기 춥다
하지만 난 내 나라보다 다른 나라를 알아
내 안에서 전쟁을 하고 있어
나는 아직도 도로에 나의 고통을 굴립니다
나는 큰 조수에 내 눈물을 추가
우리는 그의 슬픔과 의심을 끕니다
우리가 떠날 때 잊지
잊어 버려…
나는 혼자하는 놀이가 얼마나 많은 추측하고있어
박물관 주변의 군중들
나는 내 모든 습관을 잃어 버렸다
그러나 나는 그들을 재현하는 것을 잃어 버린다
나는 커플을보고,나는 이유를 모른다
그들의 몸은 슬로우 모션으로 스크롤
서로 안아주면서
내 목이 좁힐 것 같아
달이 가득,그것은 오랜 시간 지속
그리고 벽은 판지로 만듭니다
바람에 슬래 밍 내 셔터가 있습니다
나는 이불 아래에 머리를 찍어
엽서 보낼게
내가 먼 길을 온 걸 알게 될 거야
그것이 치명적 이었다는 것을 배울 수 있습니다
우리가 찾는 모든 것은 우리에게 반환을 도망