Lucho Barrios — La Joya Del Pacifico 가사 및 번역
이 페이지에는 Lucho Barrios의 노래 "La Joya Del Pacifico"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Eres un arcoiris de múltiples colores,
tú, Valparaíso, puerto principal.
Tus mujeres son blancas margaritas,
todas ellas arrancada de tu mar.
Al mirarte, de Playa ancha, lindo puerto,
allí se ven las naves, al salir y al entrar,
el marino te canta esta canción
yo sin ti, no vivo, puerto de mi amor.
Del cerro Los Placeres yo me pasé al Barón,
me vine al Cordillera, en busca de tu amor,
te fuiste a Cerro Alegre y yo, siempre detrás,
porteña buenamoza, no me hagas sufrir más.
La Plaza de la Victoria es un Centro social,
Avenida Pedro Montt,
como tú no hay otra igual,
más yo quisiera cantarte, con todito el corazón,
Torpedera de mi ensueño,
Valparaíso de mi amor.
En mis primeros años, yo quise descubrir,
la historia de tus cerros, jugando al volantín,
como las mariposas, que vuelan entre las rosas,
yo recorrí tus cerros hasta el último confín.
Yo me alejé, de ti, puerto querido,
y al retornar, de nuevo, te vuelvo a contemplar,
la Joya del Pacífico, te llaman los marinos,
y yo te llamo Encanto, como Viña del Mar.
Del cerro Los Placeres yo me pasé al Barón,
me vine al Cordillera, en busca de tu amor,
te fuiste a Cerro Alegre y yo, siempre detrás,
porteña buenamoza, no me hagas sufrir más.
La Plaza de la Victoria es un Centro social,
Avenida Pedro Montt,
como tú no hay otra igual,
más yo quisiera cantarte, con todito el corazón,
Torpedera de mi ensueño,
Valparaíso de mi amor.
가사 번역
당신은 여러 색상의 무지개입니다,
너,발파라이소 주 항구야
네 여자는 화이트 마가리타야,
모두 네 바다에서 찢어졌어
당신을 찾고,넓은 해변,좋은 항구,
거기 당신은 배,외출 및 안으로 가는 것을 볼 수 있습니다,
선원은 이 노래를 너에게 노래한다.
너 없이는 살지도 않아 내 사랑의 항구야
난 남작에게 갔던 기쁨의 언덕에서,
당신의 사랑을 찾아 코딜레라로 왔어요,
당신은 항상 뒤에,세로 알레그레 나 갔다,
포르테냐 부에나모자 더 이상 고통받지 마
빅토리아 스퀘어는 소셜 센터입니다,
아베다 페드로 몬트,
너처럼 너 같은 사람은 없어,
더 나는 내 모든 마음으로,당신에게 노래하고 싶습니다,
내 꿈의 어뢰,
내 사랑 발파라이소
내 초기 몇 년 동안,나는 발견하고 싶어,
당신의 언덕의 이야기,전단지 재생,
나비처럼 장미 사이를 날아 다니는 것,
마지막까지 네 언덕을 걸었어
나는 사랑하는 포트,당신 멀리 걸었다,
그리고 내가 돌아왔을 때,나는 너를 다시 생각해 본다,
태평양의 보석과 선원들이 당신을 부르죠,
그리고 난 널 매력적이라 부르지 비냐 델 마르
난 남작에게 갔던 기쁨의 언덕에서,
당신의 사랑을 찾아 코딜레라로 왔어요,
당신은 항상 뒤에,세로 알레그레 나 갔다,
포르테냐 부에나모자 더 이상 고통받지 마
빅토리아 스퀘어는 소셜 센터입니다,
아베다 페드로 몬트,
너처럼 너 같은 사람은 없어,
더 나는 내 모든 마음으로,당신에게 노래하고 싶습니다,
내 꿈의 어뢰,
내 사랑 발파라이소