Luciano Caldore — Mani in alto 가사 및 번역
이 페이지에는 Luciano Caldore의 노래 "Mani in alto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
basta, adesso dico basta
a questa vita folle
a una esistenza e basta
che devo riparare
non ho saputo amare
e quante notte bambole e champagne io non gioco più.
basta ogni risvegli tristi
perchè la vita è bella
se fai la cosa giusta
e metti sempre il cuore
avanti al tuo rancore
'e pass 'e nott 'nsiem a nù cumpagn che vale di più.
voglio la serenità di un bacio quando torno a casa
voglio amare per amore e voglio dire amore scusa
voglio un mondo più normale gente vera e originale
e un marmocchio che dirè «papà»
mani in alto è vero si lo ammetto
che questo cuore forte questa volta ha fatto il botto
mi sono innamorato, mi sento accellerato,
non so che mi è successo ma la vita mi è cambiata,
il sole il cielo e il mare adesso prendono colore
chell cà nun’me' mai piacut mo' ten sapor
e come dentro me sembra una festa, esisto, mi sento come un matto che fa quella
cosa giusta.
mani in alto, ma che me ne fott
se dopo mi diranno «quella li ti ha messo sotto»
lei mi ha riempito il vuoto
la pila della vita
due occhi belli come un cielo blu che mi fanno volare oooooh, che mi fanno
cantare oooooh.
giusta, intelligente e tosta, la bella tra le belle,
che quando arriva resta, non puoi dimenticare,
e goccia nel tuo mare,
la vita della vita è una compagna chell ca' vuo' tu.
luna nella notte luce che ti accende il viso
il contrario di un dolore un regalo all’improvviso
fonte d’acqua naturale medicina del mio male
il futuro che è arrivato gia.
mani in alto è vero si lo ammetto
che questo cuore forte questa volta ha fatto il botto
mi sono innamorato, mi sento accellerato,
non so che mi è successo ma la vita mi è cambiata,
il sole il cielo e il mare adesso prendono colore
chell cà nun’me' mai piacut mo' ten sapor
e come dentro me sembra una festa, esisto, mi sento come un matto che fa quella
cosa giusta.
mani in alto, ma che me ne fott
se dopo mi diranno «quella li ti ha messo sotto»
lei mi ha riempito il vuoto
la pila della vita
due occhi belli come un cielo blu che mi fanno volare oooooh, che mi fanno
cantare oooooh.
(Grazie a luciano caldore per questo testo)
가사 번역
그만둬,이제 그만하라고
이 미친 삶에
존재와 그 그것 뿐이다
내가 고칠 필요가 있다고
나는 사랑 할 수 없었다
그리고 얼마나 많은 밤 인형과 샴페인 나는 더 이상 재생할 수 없습니다.
모든 슬픈 깨어나
인생은 아름답기 때문에
당신이 옳은 일을 할 경우
그리고 항상 당신의 마음을 넣어
원한을 앞으로
더 가치가 nù cumpagn 에'E 패스'와 nott'esiem.
내가 집에 오면 나는 키스의 평온함을 원한다
나는 사랑을 사랑하고 싶어 나는 미안 사랑을 말하고 싶다
나는 더 정상적인 세계 진짜 본래 사람들을 원한다
그리고"아빠"라고 말할 녀석»
손을 위로 그것이 사실 이다 나는 그것을 인정한다
이 강한 마음이 시간이 쾅 만든
나는 사랑에 빠졌다,나는 가속 느낌,
무슨 일이 일어났는지 모르겠지만 내 인생이 바뀌었어,
태양 하늘 그리고 바다는 지금 색깔을 가지고 갑니다
첼 카누메 마이 피아쿠트 모 텐 사포르
그리고 그것은 내 안에 파티 같은 느낌 때문에,나는 존재,나는 그 일을 미친 사람처럼 느낀다
옳은 일.
손 들어,하지만 씨발
그들이 나중에 말하면,"그녀는 당신 아래에 그들을 넣었습니다.»
그녀는 내 공허함을 채웠다.
삶의 더미
푸른 하늘 같은 두 아름다운 눈 나를 우우 날 수 있도록,그 날
노래 우우.
공정,스마트 힘든,아름다운 중 아름다운,
이 남아 올 때,당신은 잊을 수 없다,
그리고 당신의 바다에 드롭,
삶의 생활은 동료 첼 카'부오'투입니다.
밤 빛을 비추는 달빛
통증의 반대 갑자기 선물
내 악의 천연 물 소스 의학
지아 온 미래.
손을 위로 그것이 사실 이다 나는 그것을 인정한다
이 강한 마음이 시간이 쾅 만든
나는 사랑에 빠졌다,나는 가속 느낌,
무슨 일이 일어났는지 모르겠지만 내 인생이 바뀌었어,
태양 하늘 그리고 바다는 지금 색깔을 가지고 갑니다
첼 카누메 마이 피아쿠트 모 텐 사포르
그리고 그것은 내 안에 파티 같은 느낌 때문에,나는 존재,나는 그 일을 미친 사람처럼 느낀다
옳은 일.
손 들어,하지만 씨발
그들이 나중에 말하면,"그녀는 당신 아래에 그들을 넣었습니다.»
그녀는 내 공허함을 채웠다.
삶의 더미
푸른 하늘 같은 두 아름다운 눈 나를 우우 날 수 있도록,그 날
노래 우우.
(이 텍스트에 대한 루치아노 칼도레 덕분에)