Lucienne Boyer — Mon coeur est un violon 가사 및 번역

이 페이지에는 Lucienne Boyer의 노래 "Mon coeur est un violon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ça, c’est Paris
Mistinguett
Paroles et Musique: J. Padilla, F. Pearly, L. Boyer, J. Charles
Paris c’est une blonde
Qui plaît à tout le monde
Le nez retroussé l’air moqueur
Les yeux toujours rieurs
Tous ceux qui la connaissent
Grisés par ses caresses
S’en vont mais reviennent toujours
Paris à tes amours
La petite vogue de Paris
Malgré ce qu’on en dit
A les mêmes attraits qu’Hollywood
Oui mais… Elle possède à ravir
La manière de s’en servir
Elle a perfectionné la façon de se donner
Ça, c’est Paris
Ça, c’est Paris
Paris c’est une blonde
Qui plaît à tout le monde
Le nez retroussé l’air moqueur
Les yeux toujours rieurs
Tous ceux qui la connaissent
Grisés par ses caresses
S’en vont mais reviennent toujours
Paris à ton amour
Ça, c’est Paris
Ça, c’est Paris

가사 번역

여긴 파리야
미 흰둥아
그 후,우리는 몇 년 동안 그 일을했습니다.
파리는 금발
누가 모두를 기쁘게
코는 조롱 모양을 롤업
항상 눈을 웃고
그녀를 아는 모든 사람들
그녀의 애무에 의해 회색으로 표시
그러나 항상 돌아오십시오
당신의 사랑에 파리
더 리틀 보그 오브 파리
그들이 말하는 것에도 불구하고
헐리우드와 같은 관광 명소가 있습니다
네,하지만... 그녀는 기뻐할 게 있어
그것을 사용하는 방법
그녀는 완벽하게 방법을 주는 자신
여긴 파리야
여긴 파리야
파리는 금발
누가 모두를 기쁘게
코는 조롱 모양을 롤업
항상 눈을 웃고
그녀를 아는 모든 사람들
그녀의 애무에 의해 회색으로 표시
그러나 항상 돌아오십시오
당신의 사랑에 파리
여긴 파리야
여긴 파리야