Lucienne Delyle — Sous les ponts de Paris 가사 및 번역
이 페이지에는 Lucienne Delyle의 노래 "Sous les ponts de Paris"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pour aller? Suresnes ou bien? Charenton
Tout le long de la Seine on passe sous les ponts
Pendants le jour, suivant son cours
Tout Paris en bateau d? file,
L' c? ur plein d’entrain, ?a va, ?a vient,
Mais l' soir lorsque tout dort tranquille…
Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit,
Tout’s sort’s de gueux se faufil’nt en cachette
Et sont heureux de trouver une couchette,
H? tel du courant d’air, o? l’on ne paie pas cher,
L’parfum et l’eau c’est pour rien mon marquis
Sous les ponts de Paris.
A la sortie d' l’usine, Julot rencontre Nini
?a va t’y la rouquine, c’est la f? te aujourd’hui.
Prends ce bouquet, quelqu’s brins d' muguet
C’est peu mais c’est tout' ma fortune,
Viens avec moi
가사 번역
갈까? 수레네스?아님? Charenton
모든 센 강을 따라 우리는 다리 아래 통과
하루 동안,그 과정을 다음과 같습니다
보트 d 로 모든 베팅? 대기열,
락? 부력?버지니아?온다,
그러나 저녁에 모든 것이 조용히 잠들 때…
파리의 다리 아래,밤이 내리막 때,
모든 것은 영육의 운명이 숨어있지 않다
그리고 침대를 찾을 행복,
시간? 초안처럼? 우리는 많은 것을 지불하지 않습니다,
향수와 물 아무것도 내 후작입니다
파리 다리 밑
공장 출구에서 Julot 이 Nini 를 만난다.
?빨간머리 여자애 저거 여자애 맞아? 오늘.
이 부케를 타고,누군가 계곡을 릴리의 스트랜드
그것은 작은하지만 그것은 모두'내 재산입니다,
나와 함께 가자