Lucinda Williams — If Wishes Were Horses 가사 및 번역
이 페이지에는 Lucinda Williams의 노래 "If Wishes Were Horses"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Why’d I turn on you and say those things?
I didn’t mean ‘em
Wish you were bringin' your love back to me Instead of leavin'
But if Wishes were horses, I’d have a ranch
Come on and give me another chance
Come on and give me Come on and give me Come on and give me Another chance
We used to drive through the canyons
Down to where the land meets the sea
I never knew what I had back there
Till you went away from me But if Wishes were horses, I’d have a ranch
Come on and give me another chance
Come on and give me Come on and give me Come on and give me Another chance
I was scared of standing on the edge
Darkness lookin' in I hurt you bad and now I wish
We could begin again
But if Wishes were horses, I’d have a ranch
Come on and give me another chance
Come on and give me Come on and give me Come on and give me Another chance
Wish I could turn a sad and blue, blue day
Into something good
Wish I could somehow make it go away
I wish you understood.
But if Wishes were horses, I’d have a ranch
Come on and give me another chance
Come on and give me Come on and give me Come on and give me Another chance
Come on and give me Come on and give me Come on and give me Another chance
Come on and give me Come on and give me Come on and give me Another chance
가사 번역
내가 왜 널 배신하고 그런 말을 했지?
일부러 그런 게 아냐
날 버리고 가는 대신 네 사랑을 되찾고 싶어
소원이 말이라면 목장을 가지게 되겠지
한 번 더 기회를 줘요
이리 와,이리 와
협곡을 타고
바다가 만나는 곳까지
나는 내가 거기에 무엇을 가지고 있었는지 결코 알지 못했다
네가 나한테서 멀어지기전까진 소원이 말이라면 난 목장을 가질 거야
한 번 더 기회를 줘요
이리 와,이리 와
나는 가장자리에 서 두려워했다
어둠이 널 나쁘게 보며
우리는 다시 시작할 수 있었다
소원이 말이라면 목장을 가지게 되겠지
한 번 더 기회를 줘요
이리 와,이리 와
슬프고 푸른 날을
좋은 무언가로
나는 어떻게 든 그것을 멀리 갈 수 있으면 좋겠다
나는 당신이 이해 바랍니다.
소원이 말이라면 목장을 가지게 되겠지
한 번 더 기회를 줘요
이리 와,이리 와
이리 와,이리 와
이리 와,이리 와