Lucio Battisti — Comunque bella 가사 및 번역
이 페이지에는 Lucio Battisti의 노래 "Comunque bella"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tu vestita di fiori
o di fari in città
con la nebbia o i colori
cogliere le rose a piedi nudi e poi
con la sciarpa stretta al collo bianca come mai
ma... eri bella bella
comunque bella
Quando l'arcobaleno
era in fondo ai tuoi occhi
quando sotto al tuo seno
l'ira avvelenava il cuore tuo perché
tu vedevi un'altra donna avvicinarsi a me
prima ancora che io capissi e riscegliessi te
tu... eri bella bella
comunque bella
Anche quando un mattino tornasti vestita di pioggia
con lo sguardo stravolto da una notte d'amore
siediti qui
non ti chiedo perdono perché tu sei un uomo
Coi capelli bagnati - so che capirai
Con quei segni sul viso - mi spiace da morire sai
coi tuoi occhi arrossati
mentre tu mentivi e mi dicevi che
ancora più di prima tu amavi me
tu... eri bella bella
comunque bella
가사 번역
당신이 옷을 입고 꽃 또는 등대에 도시와 안개 또는 색상을 파악하는 장미는 맨발로 다음과 스카프를 목에 가까운 흰색으로 지금까지이지만......... 무지개가 네 눈 뒤쪽에 있을 때 넌 여전히 아름다웠어 가슴아래 분노로 인해 네 심장이 독이 됐어.. 당신이 아름다운 아름다운 그러나 아름다운 경우에도 이른 아침 아니요,생명 끝에서 옷을 입고,비와 눈을 왜곡하여 밤의 사랑 여기 앉아서 내가 용서를 구하기 때문에 당신이 남자와 젖은 머리-나가 알고 있는 것이 이해와 함께 사람들의 얼굴을 후회를 죽습니다 당신이 알고,당신의 찌르는 동안 눈을 mentivi 와 말보다 더 하기 전에 당신은 나를 사랑하는 당신... 넌 아름다웠어