Lucio Battisti — Prendila così 가사 및 번역

이 페이지에는 Lucio Battisti의 노래 "Prendila così"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Prendila così
non possiamo farne un dramma
conoscevi già hai detto
i problemi miei di donna
certo che lo so, certo che lo so
non ti preoccupare
tanto avrò da lavorare
forse è tardi e rincasare vuoi

No che non vorrei
io sto bene in questo posto
no che non vorrei
questa sera è ancora presto
ma che sciocca sei ma che sciocca sei
a parlar di rughe
a parlar di vecchie streghe
meno bella certo non sarai!

E siccome è facile incontrarsi
anche in una grande città
e tu sai che io potrei purtroppo
non esser più solo
cerca di evitare tutti i posti
che frequento e che conosci anche tu
nasce l'esigenza di sfuggirsi
per non ferirsi di più

Lasciami giù qui,
è la solita prudenza
loro senza me
mi hai detto
è un problema di coscienza
certo che lo so, certo che lo so
non ti preoccupare,
tanto avrò da lavorare
forse è tardi e rincasare vuoi

No che non vorrei,
io sto bene in questo posto
no che non vorrei,
dopo corro e faccio presto...
meno bella certo non sarai

E siccome è facile incontrarsi,
anche in una grande cittò
e tu sai che io potrei purtroppo, anzi spero
non esser più solo
cerca di evitare tutti i posti
che frequento e che conosci anche tu
nasce l'esigenza di sfuggirsi,
per non ferirsi di più.
prendila così,
non possiamo farne un dramma...

가사 번역

그것을 그래서 우리는 할 수 없다는 드라마의 이미 알고 있었을 말했다 내 문제의 여자는 물론,난 물론,난 너무 걱정하지 것입니다 내가 어쩌면 그것은 늦게 오고 가정할 것이 없는 나는지 저는 잘 이 곳에서,아니 나는 것 같이 저녁 아직 이르지만 어리석은,그러나 어리석은 당신의 말을 주름을 말하의 오래된 마녀는 더 적은 아름다운,확실히 당신!

고 용이하기 때문에 만족도에 큰 도시,알 수 없는 불행하게도,되지 않을 피하려고 노력하는 모든 장소 나는 빈번하고는 당신이 알고 있을 필요가 sfuggirsi 하지 않은 손상 자신,내가 여기 아래,일반적인 신중함하지 않고 그들은 나와 당신은 나에게 말했다 그것은 문제가의 의식이 물론 난 물론,내가 알지 못하는 걱정, 그래서 작은 어쩌면 그것은 늦게 오고 가정할 것이 없이는 내가 좋아하지 않을게 난 괜찮아 이 곳에서 내가 좋아하지 않,후 실행하고 그것이 곧...
미만의 아름다운 코스지 않을 것이고 그것은 쉽게 만날에도 큰 도시에서 당신은 알 수 없는 불행하게도,오히려 그렇게 되지 않기를 바랍 더을 피하려고 모든 장소를 내가 빈번하고 당신이 알고 있는 또한 발생한 필요성을 탈출하지 않는 상처를 더입니다.
이렇게 받아들이면,우린 이 일에서 벗어날 수 없어...