Lucio Dalla — Nun Parlà 가사 및 번역

이 페이지에는 Lucio Dalla의 노래 "Nun Parlà"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La luna era piantata lì in mezzo al cielo
Una lampadina accesa sopra il mare
Che era di un colore inchiostro quasi nero
Nel silenzio lo sentivo respirare
Non lo so
Ma sembrava che il mare volesse parlare con me
Fosse più solo di me
Nun parlà, nun parlà, nun parlà, nun parlà
'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà
Sotto' e' stelle una varca de' notte s' addorme nun sape cchè ffà
Stattene' ccà ccu' mme
Mmieze’strada i rumori, le voci, le moto, le luci dei bar
Stattene' ccà ccu' mme
Io in quel mare dall’accento un po' bagnato un po' napoletano
Ho provato a fare il bagno
Così la solitudine che avevo accumulato
Sparì dietro a un fulmine lontano
Non lo so
Ma sentivo la calma del mare che entrava in me
Non pensavo che a te e a me
Nun parlà, nun parlà, nun parlà, nun parlà
'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà, 'stamme'ccà
Sotto' e' stelle una varca de' notte s' addorme nun sape cchè ffà
Stattene' ccà ccu' mme

가사 번역

달이 하늘 한가운데에 심은 거야
한 전구는 바다 위에 불
즉 거의 검은 색 잉크 색이었다
침묵에서 나는 그가 호흡들을 수 있었다
몰라
하지만 바다는 내게 말을 걸었고
그는 나보다 혼자였어
말도 안 하고 말도 안 하고 말도 안 하고 말도 안 해
스탬멜,스탬멜,스탬멜
그것은 별'밤의 문 잠에서 눈은 무엇을 ffà 알고
스탯테네 중환자실 부인
Mmieze'road 소음,목소리,자전거,빛의 바
스탯테네 중환자실 부인
나 그 바다 젖은 악센트 나폴리탄
목욕하려고 했는데
그래서 외로움 나는 축적했다
먼 번개 뒤에 사라졌다.
몰라
그러나 나는 바다가 나에게 오는 평온을 느꼈다
당신과 내가
말도 안 하고 말도 안 하고 말도 안 하고 말도 안 해
스탬멜,스탬멜,스탬멜
그것은 별'밤의 문 잠에서 눈은 무엇을 ffà 알고
스탯테네 중환자실 부인