Luis Alberto Spinetta — Un Sitio Es un Sitio 가사 및 번역
이 페이지에는 Luis Alberto Spinetta의 노래 "Un Sitio Es un Sitio"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Un sitio es un sitio
Un sitio es un arco dorado
No importa no importa…
Un sitio es una zona en el alma…
La nube puerta
Sitio de una ropa en su alma
¿qué cosa?
¿qué cosa?
Un sitio es un sitio
Un sitio es una onda cuadrada…
Y junta las manos
Junta una mirada de rayo…
Y entrena y entrena
Entrena para ser solo un tallo…
Un sitio es un agua
Un agua sin novedad…
El cielo está limpio
El cielo es una cosa cosa de abrir…
No importa, no importa…
Un sitio es un espejo de diarios…
¿qué cosa?
¿qué cosa?
¿qué cosa pediré yo a mi santo?
Un sitio es un diario
Un diario sin novedad…
Solamente los seres del aire
Podrán ya decir
Sigue los dados
Sigue los dados sigue…
Cuento los mares
Cuento los mares cuento…
No veo las sombras…
No veo las sombras…
Creo solo tus ojos
Solo tus ojos yo veo…
Es tu paisaje…
Es tu paisaje blando…
Mueve la fibra
Mueve la fibra y nada…
Cambia la nube cambia…
Pero la brisa
Pero la brisa sigue.
No veo las sombras…
No veo las sombras…
Creo solo tus ojos
No veo las sombras…
No veo las sombras…
Solo tus ojos yo veo…
가사 번역
이 사이트는 사이트
한 곳은 황금 아치
그것은 중요하지 않습니다…
이 사이트는 영혼의 영역…
문 구름
당신의 영혼에 옷을 배치
무슨 일?
무슨 일?
이 사이트는 사이트
이 사이트는 사각 파도입니다…
그리고 함께 손을 넣어
함께 번개의 모양을 넣어…
그리고 기차와 기차
기차는 그냥 줄기가 될 수 있습니다…
한 장소는 물
참신 없는 물…
하늘은 깨끗
하늘이 열리고…
상관없어요 상관없어요…
이 사이트는 신문의 거울입니다…
무슨 일?
무슨 일?
성자를 뭐라고 부르겠소?
이 사이트는 저널
뉴스 없는 일기…
만 공기의 존재
당신은 이미 말할 수 있습니다
주사위를 따라
주사위를 따라 주사위를 따르십시오…
바다를 센다
나는 바다를 센다…
난 그림자가 안보여…
난 그림자가 안보여…
나는 당신의 눈을 믿는다
내가 보는 당신의 눈 만…
그것은 당신의 풍경입니다…
그것은 당신의 부드러운 풍경입니다…
섬유를 이동하십시오
섬유 및 아무것도 움직이십시오…
클라우드 변경…
그러나 바람
그러나 바람이 여전히 켜져 있습니다.
난 그림자가 안보여…
난 그림자가 안보여…
나는 당신의 눈을 믿는다
난 그림자가 안보여…
난 그림자가 안보여…
내가 보는 당신의 눈 만…