Luis Eduardo Aute — Dos o Tres Segundos de Ternura 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Dos o Tres Segundos de Ternura"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Estoy pasando un bache, un reves, un agujero
Un no se que me ocurre
Que ni yo mismo me entiendo
No me apetece nada
Nada mas que estar adentro
Pero no de tu vientre
Sino de tus sentimientos.
Quisiera que supieras
Que no tengo otro deseo
Que estar entre tus brazos
Como quien pide consuelo
Sentirte toda mia
Sin lujurias ni misterios
Como siento la sangre
Que circula por mi cuerpo.
No me hace falta la luna
Ni tan siquiera la espuma
Me bastan solamente dos
O tres segundos de ternura.
A veces me pregunto
Si no me causa respeto
El paso de los aos
Desgastando nuestros besos
Asi como el derroche
De algo mas que mucho tiempo
Sin vernos un instante
Mas alla de los espejos.
Por eso necesito
Aunque s que es un exceso
Que tus ojos me digan
Algo asi como de acuerdo
Estoy aqui a tu lado
Para que no tengas miedo
Al miedo de estar solos
Solos en el universo.
No me hace falta la luna
Ni tan siquiera la espuma
Me bastan solamente dos
O tres segundos de ternura.

가사 번역

나는 범프,백핸드,구멍을 통해 갈거야
무슨 일이 일어나는지 모르겠어
난 내 자신도 이해하지 못한다고
아무것도 안 느껴져요
안에 있는 것 외에는
하지만 네 배에서
그것은 당신의 감정입니다.
나는 당신이 알고 소원
나는 다른 욕망이 없다
네 품에 안기 위해서
편안함을 요청 하나
모든 내 느낌
먼지 또는 신비 없음
내가 어떻게 피를 느끼는지
그것은 내 몸을 통해 순환.
난 달이 필요 없어
심지어 거품
나는 단지 두 가지가 필요하다
또는 부드러움의 3 초.
때때로 나는 궁금해
날 존중하지 않으면
Aos 의 통로
우리의 키스 착용
낭비 뿐 아니라
오랜 시간 이상
잠시 동안 서로 보지 않고
거울 너머에서요
그게 내가 필요한 이유야
초과 의 비록
당신의 눈이 말해 보자
괜찮 같은 뭔가
난 네 옆에 있어
그래서 당신은 두려워하지 않을 것입니다
혼자 있을까봐 두려워
혼자 우주에서.
난 달이 필요 없어
심지어 거품
나는 단지 두 가지가 필요하다
또는 부드러움의 3 초.