Luis Eduardo Aute — Es Porque Existes (Aleluya N° 6) 가사 및 번역
이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Es Porque Existes (Aleluya N° 6)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Si aún surge del desaliento
el aire de una canción,
si todavía algún príncipe duda
entre el trono del rey o la ley del talión,
si aún arde el último clavo
que despidió el hormigón,
si todavía hay alguna bandera
que tenga por patria ninguna nación…
ay, amor, es porque existes,
aleluya, aleluya…
Si aún tienen rabo las nubes
que duermen en el desván,
si todavía hay quien sepa que «escrúpulo»
no es un parásito del alacrán,
si aún son los besos de Circe
la causa del talismán,
si todavía es el fruto del árbol
del bien y del mal un atávico imán…
ay, amor, es porque existes,
aleluya, aleluya…
Si aún se persigna un suicida
antes del salto mortal,
si todavía la carne de la soledad
se perfuma con flores del mal,
si aún no ha domado la Bestia
el alma del animal,
si todavía aletea algún pájaro dulce
entre tantas estatuas de sal…
ay, amor, es porque existes,
aleluya, aleluya…
Si aún no soporta el vampiro
no verse en su identidad,
si todavía hay quien tenga el honor
de ser cómplice del crimen de la verdad,
si aún no han aislado el genoma
del clon de la Trinidad,
si todavía es un vals lo que bailan,
ingrávidas, las fuerzas de gravedad…
ay, amor, es porque existes,
aleluya, aleluya…
가사 번역
그것은 여전히 낙담에서 발생하는 경우
이 노래 한 공기,
어떤 왕자는 여전히 의심하는 경우
왕의 왕위 또는 탈리온의 법칙 사이,
마지막 손톱이 여전히 타는 경우
누가 콘크리트 발사,
만약 여전히 어떤 플래그
그의 고향은 국가가 아닙니다…
오,사랑,그것은 당신이 존재하기 때문입니다,
할렐루야 할렐루야…
그들은 여전히 꼬리 구름이있는 경우
다락방에서 자,
그 사실을 알고있는 사람들은 여전히 있다면"꼼꼼한»
이 알라크란 기생충이 아니다,
여전히 간경의 키스라면
부적 의 원인,
이 경우 여전히 나무의 열매
선과 악의 카타비스트 자석…
오,사랑,그것은 당신이 존재하기 때문입니다,
할렐루야 할렐루야…
자살이 여전히 의심되는 경우
재주 넘기 전에,
외로움의 육체 아직도 경우에
그것은 악마의 꽃 냄새가 난다,
그가 아직 짐승을 길들이지 않았다면
이 동물의 영혼,
당신은 여전히 몇 가지 달콤한 새를 떨리는 경우
이렇게 많은 소금 동상 중…
오,사랑,그것은 당신이 존재하기 때문입니다,
할렐루야 할렐루야…
그는 여전히 뱀파이어를 참을 수 없다면
그의 정체성을 볼 수 없습니다,
만약 아직도 명예가 있는 사람들이 있다면
진실의 범죄에 대한 공범이 되는 것,
그들은 아직 게놈을 분리하지 않은 경우
삼위일체 클론,
아직도 왈츠라면 춤을 추죠,
무중력,중력의 힘…
오,사랑,그것은 당신이 존재하기 때문입니다,
할렐루야 할렐루야…