Luis Eduardo Aute — Un Ser Humano 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Eduardo Aute의 노래 "Un Ser Humano"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Después de algunos cuantos maquillajes
La vida, que se cree una gran actriz
Descubre que no es más que un personaje
Que muere siempre en el final feliz
En este tragicómico esperpento
De sombras a la busca de un guión
Hay quien se impone el rol del rey del cuento
Por no ponerse el traje de bufón
Tal vez se trate, tal vez se trate
De todo lo contrario
De huir del escenario
Por si cae el telón
Y, sin teatro ni escaparate
Vivir en el arcano
Cortando por lo sano
El foco del cañón
Y sólo ser
Si puede ser
Un ser humano
Sólo un ser humano
Un ser humano sólo
En su única función
Y nunca satisfechos del reparto
Matamos por hacer un gran papel:
Jamás un figurón del tres al cuarto
Porque hay que ser cabeza de cartel
Y así vamos viviendo de acto en acto
Con máscaras de gozo y de dolor
Sabiendo que no habrá ningún entreacto
En esta farsa sin apuntador
Tal vez se trate, tal vez se trate
De todo lo contrario
De huir del escenario
Por si cae el telón
Y, sin teatro ni escaparate
Vivir en el arcano
Cortando por lo sano
El foco del cañón
Y sólo ser
Si puede ser
Un ser humano
Sólo un ser humano
Un ser humano sólo
En su única función

가사 번역

몇 메이크업 후
인생,자신을 생각하는 위대한 여배우
그는 문자 만 아무것도 없다는 것을 발견
해피엔딩에서 항상 죽는 사람
이 비극적 인 에스펜토에서
그림자에서 스크립트 검색
이 이야기의 왕의 역할을 강요하는 자들이 있다
광대복 입지 말라고
어쩌면 그것에 대해,어쩌면 그것에 대해입니다
아주 반대
멀리 무대에서 실행
커튼이 떨어질 경우
그리고,극장 또는 진열장 없음
신비한 생활
건강을 위해 자르기
대포의 초점
그리고 그냥
그것이 일 수 있는 경우에
인간
그냥 인간
인간 만
그것의 유일한 기능
그리고 거래에 결코 만족
우리는 큰 역할을 위해 죽일:
절대 3 대 4 의 숫자
주인공 해야 하니까
그래서 우리는 행동에서 행동 할 수 있습니다
기쁨과 고통의 마스크
아무 휴식도 없을 것이라는 것을 알고
포인터가없는 이 극장에서
어쩌면 그것에 대해,어쩌면 그것에 대해입니다
아주 반대
멀리 무대에서 실행
커튼이 떨어질 경우
그리고,극장 또는 진열장 없음
신비한 생활
건강을 위해 자르기
대포의 초점
그리고 그냥
그것이 일 수 있는 경우에
인간
그냥 인간
인간 만
그것의 유일한 기능