Luis Vargas — La tricionera 가사 및 번역

이 페이지에는 Luis Vargas의 노래 "La tricionera"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

¡Ay señore' que problema el que se me ha presentado!
La mujer que yo quería ahora mismo me ha traicionado
La mujer que yo quería ahora mismo me ha traicionado
Fue con mi mejor amigo que ella me traicionó
Pero él ya no es mi amigo y a ella no la quiero yo
Pero él ya no es mi amigo y a ella no la quiero yo
Y a ese hombre yo le digo una cosa y nada más
Que con la moneda algún día le pagarás
Que con la moneda algún día le pagarás
Pagarás tu condena por el mundo de la venganza
Te arrastrara al abismo y no habrá sacerdote que pueda perdonarte
Pagarás tu condena por tu amarga traición
Traicionera sin palabra
Y a ese hombre yo le digo una cosa y nada más
Que con la moneda algún día le pagarás
Que con la moneda algún día le pagarás
¡Ay sí, caramba! (Algún día le pagarás)
Tú me la tienes que pagar (Algún día le pagarás)
Yo me la voy a cobrar (Algún día le pagarás)
Porque tú eres muy mala (Algún día le pagarás)
Tú eres una desgracia' (Algún día le pagarás)
Tú te burlaste de mi (Algún día le pagarás)
Tú a mí me hiciste sufrir (Algún día le pagarás)
¡Ay, ay mamá!
Yo vivía trabajando para darte la vida y tú me engañabas
Tú se lo estabas dando a otro, mi cuarto y mi sudor
Mami y cuando yo llegaba del trabajo
Yo te encontraba como un molondrón (Así)
Baboso, baboso, baboso, baboso
Échenle limón pa' que se le corte la baba
Échenle limón pa' que se le corte la baba
Échenle limón pa' que se le corte baboso, baboso
Mami yo sé que yo era malo contigo
Porque yo me acuerdo aquel día que tú me dijiste
«Papi dame dinero para yo comprarme unos zapatos»
Y yo te dije que no teniendo dinero y la conciencia me remordía
Y yo salí y cuando llegué al otro día te encontré con unos zapatos nuevecitos
Mami y yo te dije «¿Quién te los dio?»
Y tú me dijiste «Ah no, yo no sé no.»
Por eso mami es que te canto de esta manera, así
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré calza'
Y yo la deje descalza y la encontré…
Mami, pero yo sé que tú eras buena conmigo
Porque tú me atendías bien
Tú todos los días de desayuno tú me dabas yuca con espagueti
Y tú comprabas un aguacate, mami, y me dabas dos tajaditas
Y yo te decía de esta manera, chichí
Dame mi taja', dame mi taja'
Por la mañanita por la madruga'
Dame mi taja', dame mi taja'
Por la mañanita por la madruga'
Una taja' de aguacate (Quiero que me la des)
Una taja' de limón (Quiero que me la des)
Una taja' de naranja (Quiero que me la des)
Una taja' de aguacate (Quiero que me la des)
Mami, y después que tú me dabas ese desayuno
Tú donde quiera que fuera tú buscabas una botella de leche de vaca
Y tú me la dabas to’a esa leche a mi solito, mami, con café
Y yo te decía de esta manera
Dame mi leche, dame mi leche
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche, mami
Dame mi leche…
Mami, pero también me acuerdo aquel día
El día de mi desgracia fue aquel día que yo llegué a las tres de la mañana
Y te toqué la puerta
Y volví y te la toqué
Y tú me dijiste: «¿Quién es?»
Y yo te dije «Soy yo, tu papi, que te llama. Ven ábreme la puerta.»
Y tú me dijiste: «Papi, no puedo.»
Y yo te pregunté: «¿Por qué?»
Y tú me dijiste: «Ah dio', porque un cable de la corporación que se cayó,
y lo tengo aquí meti’o, adentro de la casa.»
Y yo te dije de esta manera: «Mami, ahí va tu papi a sacártelo.»
Y tú me dijiste así
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable que me está quemando!
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable!
¡Ay, sácame el cable que me está matando!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá! (Soy yo)
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!
¡Ay mamá!

가사 번역

주여,무슨 문제가 제게 주어졌는지!
내가 지금 원했던 여자가 날 배신했어
내가 지금 원했던 여자가 날 배신했어
절 배신한 건 제 절친과 함께였어요
하지만 그는 더 이상 내 친구가 아니에요 그리고 난 그녀를 사랑하지 않아요
하지만 그는 더 이상 내 친구가 아니에요 그리고 난 그녀를 사랑하지 않아요
그리고 그 사람에게 나는 한 가지와 아무것도 말하지 않는다
어느 날 그 동전으로 당신은 그를 지불 할 것입니다
어느 날 그 동전으로 당신은 그를 지불 할 것입니다
당신은 복수의 세계에 대한 당신의 문장을 지불 할 것이다
그는 당신을 심연으로 끌어들일 것이고 당신을 용서할 수 있는 신부는 없을 것입니다
너는 너의 쓴 배신을 위해 너의 문장을 지불할 것이다
뜻단어없이 위험한,단어 없이 배반
그리고 그 사람에게 나는 한 가지와 아무것도 말하지 않는다
어느 날 그 동전으로 당신은 그를 지불 할 것입니다
어느 날 그 동전으로 당신은 그를 지불 할 것입니다
오,그래,젠장! (언젠가 당신은 그를 지불 할 것입니다)
너는 나를 지불해야한다(언젠가 너는 그를 지불 할 것이다)
나는 그것을 얻을 것이다(언젠가 당신이 그를 지불 할 것이다)
당신이 아주 나쁘기 때문에(언젠가 당신은 그를 지불 할 것입니다)
당신은 수치'입니다(언젠가 당신은 그를 지불 할 것입니다)
너는 나를 놀렸다(언젠가 너는 그를 지불 할 것이다)
너는 나를 고통스럽게 만들었다(언젠가 너는 그를 지불 할 것이다)
오,오,엄마!
난 당신에게 목숨을 주기 위해 일했고 당신은 날 두고 바람폈어
내 방과 땀에 다른 사람한테 줬잖아
엄마와 내가 직장에서 집에 왔을 때
난 당신이 몰드론처럼 발견(그래서)
칙칙한,칙칙한,칙칙한,칙칙한
그의 잠꼬대를 잘라 그에게 레몬을 부어
그의 잠꼬대를 잘라 그에게 레몬을 부어
그에게 레몬을 부어 그래서 그는 끈적 끈적한,끈적 끈적한 그를 잘라 것입니다
엄마,내가 못되게 굴었다는 거 알아
네가 나한테 말한 날 기억나
"아빠,나에게 신발을 구입하는 나에게 돈을 줘»
그리고 나는 돈이 없다고 말했고 내 양심은 후회했다.
난 나갔다가 거기 갔을땐 새 신발에서 널 발견했지
엄마와 내가 말했지"누가 준거지?"»
그리고 당신은"아,아니,난 몰라,아니.»
그래서 엄마가 널 이렇게 부르는 거야
맨발로 떠나서 스타킹을 발견했어요
맨발로 떠나서 스타킹을 발견했어요
맨발로 떠나서 스타킹을 발견했어요
맨발로 떠나서 스타킹을 발견했어요
맨발로 떠나서 스타킹을 발견했어요
맨발로 떠나서 발견했어요…
엄마,하지만 나한테 잘해줬어
왜냐하면 당신은 나를 잘 섬겼으니까요
카사바랑 스파게티를 아침마다 줬잖아
엄마는 아보카도를 샀고 타사디타스 두 개를 내게 주었지
이렇게 불렀죠,치치
내 타자 내놔
이른 아침'
내 타자 내놔
이른 아침'
아보카도 한 잔(난 당신이 나에게 그것을 제공 할)
레몬 한 잔(나는 당신이 나에게 그것을주고 싶어)
오렌지 한 잔(나는 당신이 나에게 그것을 제공 할)
아보카도 한 잔(난 당신이 나에게 그것을 제공 할)
엄마,그리고 아침 준 다음에
어딜 가든 젖병을 찾고 있었어
엄마가 혼자 우유를 줬고 커피도 마셨고
그리고 내가 이런 말을 했었지
우유 줘요,우유 줘요
우유 줘요,엄마
우유 줘요,엄마
우유 줘요,엄마
우유 줘요,엄마
우유 줘요,엄마
우유 줘요,엄마
우유 줘요,엄마
우유 줘요…
엄마,하지만 그 날도 기억나
내 불행의 날은 내가 아침에 세 가지에 도착 그 날이었다
그리고 나는 당신의 문을 노크
그리고 나는 다시 와서 그것을 만졌다
그리고 당신은 나에게 말했다,"그것은 누구인가?»
그리고 내가 말했지"나야,네 아빠가 전화했어" 문 열어줘»
"아빠,전 못해요"»
그리고 나는 말했다,"왜?»
그리고 당신은 떨어졌다 회사 와이어 때문에,'아 준'나에게 말했다,
내가 이 안에 가뒀어»
그리고 이렇게 말했죠"엄마,아빠가 꺼내줄 거예요"»
그리고 당신은 나에게 그렇게 말했다
줄을 가져와!
줄을 가져와!
태워먹는 줄 가져와!
줄을 가져와!
줄을 가져와!
아,날 죽이는 줄 가져와!
오,엄마!
오,엄마!
오,엄마!
오,엄마! (그것은 나야)
오,엄마!
오,엄마!
오,엄마!
오,엄마!