Lujuria — Las Tablas de Moi-Sex 가사 및 번역
이 페이지에는 Lujuria의 노래 "Las Tablas de Moi-Sex"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
¡Qué fácil hubiese sido
Ganarse a la humanidad!
Si Moi-sex hubiera sido
Quien subió con Dios a hablar
Habría llevado a su pueblo
A un precioso lugar
Para que todos gozasen
En una gran bacanal
Eran tiempos antiguos
Y a la hora de fornicar
Sólo con una postura
Sabía el hombre amar
El dios que adora Moi-sex
Le llama y le dice así
Toma estas tablas amigo
Posturas hay más de mil
No habla de que es pecado
No dice que es perversión
El dios que adora Moi-sex
Quiere que se haga el amor
Moi-sex reúne a su pueblo
Y hay fiesta general
Junto a un becerro de oro
Aprender todos a a mar
¡Grita! ¡Lucha! Cada día seremos más
¡Grita! ¡Lucha! Y amaremos en libertad
Prueban todos «el trapecio»
Luego «el abrazo total»
«la doma» «la carretilla»
Ahora saben disfrutar
¿Quién escondió aquellas tablas?
Las queremos encontrar
Que no eran mandamientos
Nadie nos puede mandar
¡Grita! ¡Lucha! Cada día seremos más
¡Grita! ¡Lucha! Y amaremos en libertad
가사 번역
그것이 얼마나 쉬운 지
인류를 승리!
경우 모이-섹스는 있었다
신과 얘길 나누고
그는 그의 사람들을 데려갔을 것입니다
아름다운 곳으로
모두 즐길 수
큰 간균에서
그들은 고대 시간이었다
그리고 음행 시점에
그냥 자세와 함께
남자는 사랑 했습니까
모이 섹스를 숭배 하나님
그는 전화를 그렇게 말한다
이 테이블 받아,친구.
자세는 천 명 이상 있다
그는 죄에 대해 말하지 않습니다.
변태라고 하진 않아요
모이 섹스를 숭배 하나님
그는 사랑을 만들고 싶어
모이-섹스는 사람들을 수집합니다
그리고 일반 파티가있다
황금 송아지 옆에
바다에 모두 알아보기
소리쳐! 싸움! 매일 우리는 더 될 것입니다
소리쳐! 싸움! 그리고 우리는 자유를 사랑합니다
그들은 모두"공중 그네"를 시도합니다»
그런 다음"총 포옹»
"길들이기""수레»
이제 그들은 즐기는 방법을 알고 있습니다
누가 그 보드를 숨겼지?
우리는 그들을 찾고 싶어
즉 계명이 아니었다
아무도 우리를 보낼 수 없습니다
소리쳐! 싸움! 매일 우리는 더 될 것입니다
소리쳐! 싸움! 그리고 우리는 자유를 사랑합니다