Luka Bloom — The Acoustic Motorbike 가사 및 번역

이 페이지에는 Luka Bloom의 노래 "The Acoustic Motorbike"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The day began with a rainbow in the sand
As I cycled into Kerry
Cattle grazing on a steep hillside
Looked well fed, well balanced
Close to the edge
Pedal on, pedal on, pedal on for miles
Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles
Pedal on I take a break, I close my eyes
And I’m happy as the dolphin
In a quiet spot talking to myself
Talking about the rain
Talking about the rain
All this rain
Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles
Pedal on You see whenever I’m alone
I tend to brood
But when I’m out on my bike
It’s a different mood
I leave my brain at home
Get up on the sattle
No hanging around
I don’t diddle-daddle
I work my legs
I pump my thights
Take in the scenery passing me by The Kerry mountains or the Wicklow hills
The antidote to my emotional ills
A motion built upon human toil
Nuclear free needs no oil
But it makes me hot, makes me hard
I never thought I could have come this far
Through miles of mountains, valleys, streams
This is the right stuff filling my dreams
So come on, get up on your bike
Ah go on, get up on your bike
Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles
Pedal on Finally
With my face to that bitter wind
I bombed it into Killarney
Skin raw like a sushi dinner
And an appetite
That would eat the hind leg of the lamb of God
Even though you know
I wouldn’t dream of doing such a thing
Then settle down for a quiet night
Think about what I’ve seen and done
And wonder
There’s a reason for this
Now is the time
To speak of the problem troubling my mind
Sick of the traffic choking our towns
Freaking me out, bringing me down
Knock down houses, build more lanes
Once was a problem, now it’s insane
My solution it’s one that I like
It’s Muddy
The Acoustic Motorbike
So come on, get up on your bike
Ah go on, get up on your bike
Pedal on Pedal on, pedal on, pedal on for miles
Pedal on Ah go on Ah go on Get up on your bike
Get up on your bike

가사 번역

이 날은 모래 속에서 무지개 시작
케리에 자전거 타면서
가파른 언덕에 소 방목
잘 공급 잘 균형 보았다
가장자리 가까이
위에 페달,위에 페달,마일 동안 위에 페달
페달에 페달 위에,위에 페달,마일 동안 위에 페달
에 페달 내가 휴식을 취,내 눈을 닫습니다
그리고 나는 돌고래로 행복 해요
조용한 곳에서 나 자신에게 말하기
비에 대해 이야기
비에 대해 이야기
이 모든 비
페달에 페달 위에,위에 페달,마일 동안 위에 페달
혼자 있을 때마다 페달을 밟아요
나는 브루드하는 경향이 있습니다
하지만 자전거 타면
그것은 다른 기분입니다
나는 집에 내 두뇌를 떠나
새틀에 일어나
주변에 걸기 없음
나는 그것을 좋아하지 않는다.
나는 내 다리를 작동합니다
나는 내 투를 펌프
케리 산맥이나 위크로우 언덕을 지나가는 풍경을 감상하세요
내 감성병의 해독제
인간의 수골에 세워진 움직임
핵 자유로운 필요 기름 없음
그러나 그것은 나를 뜨겁게 만들고,열심히 만든다
이렇게 멀리 올 줄은 몰랐어
산,계곡,시내의 마일을 통해
이건 내 꿈을 채우는 올바른 물건이야
그래서 어서,당신의 자전거에 일어나
어서 자전거 타
페달에 페달 위에,위에 페달,마일 동안 위에 페달
마지막으로 페달을 밟으십시오
그 쓴 바람에 내 얼굴
내가 킬라니에게 폭격했어
초밥처럼 생 피부 저녁 식사
그리고 식욕
즉,하나님의 어린 양의 뒷다리를 먹을 것
비록 당신이 알고 있지만
나는 그런 일을 꿈꾸지 않을 것이다
그런 다음 조용한 밤 정착
내가 보았고 한 일을 생각해보십시오
그리고 궁금해
이 이유가 있습니다
지금 이 순간
내 마음을 괴롭 히고 있는 문제에 대해 말하기 위해서
우리의 도시를 질식 트래픽의 아픈
놀래켜 줘,내려보내줘
더 차선을 구축,주택을 노크
한 번 문제가 있었다,지금은 미친 입니다
내 솔루션 내가 좋아하는 하나
그것은 진흙 투성이입니다
어쿠스틱 오토바이
그래서 어서,당신의 자전거에 일어나
어서 자전거 타
페달에 페달 위에,위에 페달,마일 동안 위에 페달
아에 페달 아에 이동 아 이동 자전거에 일어나
자전거 타